10
Стивен Кинг: «Темная Башня»
Несколько вампиров тут же прыгнули на него, раззявленные клыками пасти кривились,
словно в ухмылке. Каллагэн выставил руки перед собой. Пальцы (и ствол «ругера») свети-
лись, словно их окунули в синий огонь. Сверкали глаза черепахи. Сиял и ее панцирь.
– Прочь от меня! – воскликнул Каллагэн. – Божья власть и Белизна повелевают вам!
7
Когда жуткий шаман повернулся к Праотцам, Маймен, тахин, почувствовал, что чары
этой ужасной, этой восхитительной Черепахи чуть ослабели. Он увидел, что мальчишка
ушел, и, конечно же, встревожился. Впрочем, мальчишка мог лишь пройти чуть дальше и по-
прежнему находиться в «Дикси-Пиг», что не предвещало беды. А вот если он нашел дверь в
Федик и воспользовался ею, тогда Маймена ждали серьезные неприятности. Ибо Сейр отчи-
тывался только Уолтеру о’Диму, а Уолтер – лишь самому Алому Королю.
Не важно. Не надо валить все в кучу. Сначала нужно разобраться с шаманом. Натра-
вить на него Праотцов. Потом искать мальчишку, возможно, подманить его, крича, что он
нужен его другу… да, это могло сработать…
Маймен (Человек-Кенарь для Миа, Птичка Твити для Джейка) двинулся вперед, схва-
тил Эндрю, толстяка в смокинге с лацканами из шотландки, одной рукой и еще более тол-
стую подругу Эндрю – другой. Указал на Каллагэна, стоящего к ним спиной.
Тирана яростно замотала головой. Маймен раскрыл клюв, что-то прошипел. Она от-
прянула от тахина. Маска Тираны уже познакомилась с пальчиками Детты Уокер и теперь
висела клочьями на челюсти и на шее. А во лбу пульсировала красная рана, сжималась и
разжималась, словно жабры умирающей рыбы.
Маймен повернулся к Эндрю, отпустил его на несколько мгновений, чтобы вновь ука-
зать когтистой лапой, которая служила ему рукой, на шамана, а потом красноречивым же-
стом провести по заросшей перьями шее. Эндрю кивнул, оторвал от себя пухлые ручищи
жены, когда она попыталась его остановить. Человеческую маску сработали настолько хо-
рошо, что она передала эмоции этого «низшего» мужчины: он собирался с духом. А собрав-
шись, со сдавленным криком прыгнул вперед, обхватил шею Каллагэна не кистями, а тол-
стыми предплечьями. Не отстала от Эндрю и его подруга, крича что есть мочи, вышибла из
руки Каллагэна черепашку из слоновой кости. Skoldpadda ударилась о красный ковер, отско-
чила под один из столиков и с того момента (как бумажный кораблик, некоторые наверняка
помнят, о чем я) навсегда покинула эту историю.
Праотцы по-прежнему держались от Каллагэна подальше, как и вампиры третьего рода,
обедавшие в зале, но «низшие» мужчины и женщины почувствовали слабость противника и
надвинулись на него – сначала осторожно, потом со все большей решимостью. Окружили
Каллагэна и, после коротко колебания, навалились на него, беря числом.
– Отпустите меня во имя Господа! – воскликнул Каллагэн, но, разумеется, только со-
тряс воздух. В отличие от вампиров существа с красным глазом во лбу не реагировали на
каллагэнова Бога. Ему лишь оставалось надеяться, что Джейк не остановится и уж тем более
не вернется. Что он и Ыш как ветер полетят к Сюзанне. Спасут ее, если смогут. Умрут с ней,
если нет. И убьют ее ребенка, если позволят обстоятельства. Пусть Господь его простит, но в
этом он допустил ошибку. Им следовало избавиться от ребенка в Калье, когда у них был та-
кой шанс.
Что-то глубоко вонзилось в шею. Теперь вампиров не сможет остановить даже крест,
понял Каллагэн. Почуяв запах крови, они набросятся на него, как стая акул.
Помоги мне,
Господи
, – подумал он,
– дай мне силу
, – и ощутил, как сила вливается в него. Перекатился
налево, чувствуя, как когти рвут ему рубашку. На мгновение освободилась правая рука, сжи-
мающая «ругер». И Каллагэн направил пистолет на трясущееся, потное, перекошенное нена-
вистью лицо толстяка по имени Эндрю, приставил ствол «ругера» (в далеком прошлом куп-
ленного для защиты дома отцом Джейка, параноиком-телепродюсером, в немалой степени
потерявшим связь с реальностью) к красному, мягкому глазу в центре лба «низшего» мужчи-
ны.
– Не-ет, ты не посмеешь! – вскричала Тирана, потянулась к пистолету. Верх платья