Background Image
Previous Page  148 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 148 / 453 Next Page
Page Background

148

Стивен Кинг: «Темная Башня»

Динки сразу понял, в чем проблема, и решил ее, рассказывая Шими всякие истории.

Сначала сказки, в том числе «Ганс и Гретель». Шими зачаровала идея домика с леденцовыми

стенами, и он выспрашивал у Динки все новые подробности. Так что, сами видите, это Динки

придумал шоколадные стулья с сиденьями из маршмэллоу, арку из жевательной резинки,

конфетные перила, шоколадные ступени. Какое-то время в домике был второй этаж, там

стояли кровати трех Медведей. Но эта часть истории Шими не заинтересовала, и, когда она

уплыла из памяти, второй этаж Casa Gingerbread… – Тед Бротигэн хохотнул. – Вы можете

94

сказать, что произошло его биоразложение.

В любом случае я верю, это место, в котором я сейчас нахожусь, фактически свищ во

времени или… – Вновь пауза. Вздох. А потом: – Послушайте, есть миллиард вселенных, со-

стоящих из миллиарда реальностей. Факт этот я начал осознавать после того, как меня при-

тащили назад после моего «короткого отпуска в Коннектикуте», как продолжает утверждать

ка’-дим. Этот мерзкий сукин сын!

В голосе Бротигэна слышится истинная ненависть

, – подумал Роланд, –

и это хоро-

шо. Ненависть – это хорошо. Ненависть полезна

.

– Эти реальности – холл со стенами в зеркалах, только двух одинаковых отображений

нет. Со временем я, возможно, еще вернусь к этому образу, но этот момент еще не наступил.

Я хочу от вас, чтобы вы поняли, или просто приняли, что реальность – это

органика

, реаль-

ность

живет

. Чем-то она напоминает мышцу. И Шими протыкает дыру в этой мышце мен-

тальным шприцем. Но такая игла есть только у него, потому что он – особенный…

– Потому что он – морк, – пробормотал Эдди.

– Ш-ш-ш! – осекла его Сюзанна.

–…использовать ее, – продолжил Бротигэн.

(Роланд хотел попросить прокрутить пленку назад, чтобы услышать пропущенные сло-

ва, но решил, что и так все ясно).

– Это место вне времени, вне реальности. Я знаю, вам кое-что известно о предназначе-

нии Темной Башни; вы понимаете ее объединяющую роль. Что ж, исходите из того, что Пря-

ничный домик – балкон на Башне: выходя на него, мы оказываемся вне Башни, но при этом

по-прежнему с ней связаны. Это настоящее место… достаточно реальное, чтобы я возвра-

щался с пятнами от леденцов на руках и одежде… но это место, доступ в которое был только

у Шими Руиса. И как только мы попадаем туда, оно становится таким, как он его себе пред-

ставляет. Даже интересно, Роланд, у вас или ваших друзей возникали какие-то мысли о том,

кто Шими на самом деле и что он может сделать, когда вы впервые встретились с ним в

Меджисе?

Вот тут Роланд потянулся к магнитофону и нажал на клавишу STOP.

– Мы знали, что он… странный, – сказал стрелок остальным. – Мы знали, что он – осо-

бенный. Иногда Катберт говорил: «Что такое с этим парнем? От него у меня по коже бегут

мурашки!» А потом он появился в Гилеаде, он и его мул, Капи. Заявил, что ехал следом за

нами. А мы

знали

, что это невозможно, но так много успело произойти к тому времени, что

нам было не до служки из салуна в Меджисе, может, не очень-то и умного, но веселого и по-

лезного.

– Он телепортировался, не так ли? – спросил Джейк.

Роланд, который до этого дня не слышал такого слова, тут же кивнул.

– По крайней мере на части пути. Иначе просто быть не могло. Как, к примеру, он смог

перебраться через реку Ксай? Там был только один мост, сплетенный из веревок, и Алан пе-

ререзал их, как только мы очутились на другом берегу. Мы смотрели, как он падал, а под

нами, в тысяче футов, текла река.

– Может, он сделал крюк?

Роланд кивнул.

– Может, и сделал… Но для этого ему пришлось бы проехать как минимум лишних

шестьсот колес.

Casa Gingerbread — Пряничный домик (

исп. — анг

.).

94