Background Image
Previous Page  176 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 176 / 453 Next Page
Page Background

176

Стивен Кинг: «Темная Башня»

методично стирать следы, оставленные Мордредом.

– Зачем ты это делаешь? – резче, чем ему хотелось бы, спросил Джейк.

– Не нужно Сюзанне и Эдди знать об этом, – ответил Роланд. – Он собирается только

наблюдать, не вмешиваясь в наши дела. Пока.

«Откуда ты это знаешь?» – хотел спросить Джейк, но чувство вернулось, теперь он

точно знал, что это не ревность, и мальчик воздержался от вопроса. Пусть Роланд думает что

хочет. Он, Джейк, будет начеку. И если Мордред окажется настолько глупым, что высунется

из своей норы…

– Меня особенно тревожит Сюзанна, – продолжил Роланд. – Ее больше всех расстроило

бы присутствие малого. И ему будет легче всего читать ее мысли.

– Потому что она – мать

этого

. – В отличие от Роланда он и не заметил, что говорит о

Мордреде в среднем роде.

– Они двое связаны, все так. Могу я рассчитывать, что ты будешь держать язык за зу-

бами?

– Конечно.

– И старайся охранять свой разум… это не менее важно.

– Я могу попытаться, но… – Джейк пожал плечами, чтобы сказать, что в принципе он

не знает, как это делается.

– Хорошо, – кивнул Роланд. – Я буду делать то же самое.

Над Стик-тете пролетел очередной порыв ветра. Песня «Мост над бурными волнами»

уступила место какой-то битловской песне, которая заканчивалась исполняемой всеми стро-

кой: «Бип-бип-м-м-м-бип-бип, йе!»

Знали эту песню в пыльных, умирающих городках между

Гилеадом и Меджисом

? – задался вопросом Джейк. –

Жили в некоторых из этих городков

Шебы, которые играли «Еду на моем автомобиле» на своих расстроенных пианино, пока

Лучи слабели, и клей, который связывал миры воедино, медленно вытягивался в струны, а

миры оседали друг на друга?

Он тряхнул головой, стараясь отделаться от этих мыслей. Роланд по-прежнему внима-

тельно наблюдал за ним, и Джейк ощутил непривычную волну раздражения.

– Я буду молчать, Роланд, и как минимум постараюсь держать мысли при себе. Не вол-

нуйся обо мне.

– Я не волнуюсь, – ответил Роланд, и Джейку пришлось бороться с искушением загля-

нуть в голову своего дина и узнать, так ли это. Он по-прежнему считал, что это плохая идея,

и дело было не только в приличиях. Недоверие сродни кислоте, их катет и так очень хрупкий,

а работа предстоит очень большая.

– Хорошо, – кивнул Джейк. – Это хорошо.

– Ошо! – согласился Ыш с такой убежденностью, что оба, мужчина и мальчик, улыб-

нулись.

– Мы знаем, что он здесь, – заметил Роланд, – а вот он скорее всего не знает, что нам

известно о его присутствии. При сложившихся обстоятельствах это наилучший вариант.

Джейк снова кивнул. Слова Роланда несколько успокоили его.

Сюзанна появилась из пещеры, как обычно на руках и коленях, когда они уже прибли-

жались к ней. Понюхала воздух, скорчила гримаску. Когда увидела их, гримаса трансформи-

ровалась в улыбку.

– Я вижу симпатичных мужчин! Как давно вы, мальчики, поднялись?

– Чуть раньше тебя, – ответил Роланд.

– И как самочувствие?

– Отличное. Я проснулся с головной болью, но она прошла.

– Правда? – спросил Джейк.

Роланд кивнул и сжал плечо мальчика.

Сюзанна спросила, голодны ли они. Роланд кивнул. Джейк последовал его примеру.

– Что ж, заходите, – она указала на вход в пещеру, – и посмотрим, удастся ли нам ре-

шить эту проблему.

3