o a z b t t b
j t .
Nr. 1.
Uge-Revu.
Neger-Souvenir.
„Gurkemeia! Gurke
meia!"
Jeg antager, det er i
Familje med Messens
„Tanjore" og Fox’s „Nor
mal", nedstammer i lige
Linje fra salig „Hr. Le-
coq, Hr. Lecoq, Hr.
Lecoq", har til Bedstefader „Sozodont" og
er en naturlig Søn af „Sesam".
Men det er kun en Antagelse.
Hvad jeg derimod ved, det er, at „Gurke
meia" var Negerkaravanens Feltraab'og Ynd-
lingshyl ude i HoteJ Tivoli, hvor hele Kjø-
benhavn, fra de højeste til de laveste,
satte hinanden Stævne ved Jule- og Nyt-
aarstid. Mærkeligt for Resten — Kjøbenhavn
har da ellers nok set en Negerkaravane før.
Tænk blot paa den, som Udstillingen hid
kaldte i Sommer med Hr. Max Bewer fra
„Kolnische Zeitung" i Spidsen! Men denne de
sortes enoriqe Tiltrækningskraft nu, hænger
maaske sampien med den Omstændighed, at
alle de hvide Jule-Helligdage, ved Klimaets
Lunefuldhed, blev degraderet til en eneste
uhyggelig Række Skiden-Lørdage.
Absolut paradisisk var der nemlig ikke
derude i Hotel-Tivolis to Stuer, trods al den
velsignede Nøgenhed. At „Lokalet er opvar
met", havde man ikke fundet Anledning til at
hidlokke Folk med paa Plakaten, men det
var dog saa. Derimod reklameredes flinkt med
Billeder, der saa grumme og menneskeædende
ud, og mange Besøgende nærmede sig utvivl
somt Indgangsporten med en uhyggelig For
nemmelse af, allerede paa flere Alens Afstand
at kunne lugte stegt Menneskekjød. Det var
dog overdrevent. Var de
først komne indenfor,
maatte de nøjes med at
lugte opvarmet Menne
skekjød, men de for
langte næppe mere. Den
Odeur var tilstrækkelig
nervepirrende.
De ihærdigste besøgende var vore unge
kjøbenhavnske Damer, der med synlig Glæde
betragtede Negrenes slanke, kraftige Kroppe
og drog Sammenligninger, der næppe faldt
ud til de rene, hvide Kjøbenhavnerynglinges
Fordel. „Den Kulør er ægte!" nynnede de
ved Synet af de veldrejede Ibentræs Lemmer,
og da der i Lokalet ikke fandtes Opslag om,
at „det er forbudt at berøre Kunstværkerne",
gjorde de sig ingen
Samvittighed af, ligesom
prøvende, at lægge en
lille hvid Haand paa en
bred sort Ryg og med
enforbauset Latter smaa-
hvine: „Nej, tænk —
hvor de er varme!"
Under livlige „Gurkemeia-Hyl" hvirvlede
Negrene deres Krigsdans, medens deres
i Kapelmester saa øresønderrivende kraftigt og
utrolig ihærdigt bearbejdede et Trommeskind
med sineknyttede Næver, at jeg vilde anse det
for den højeste Tilfredsstillelse her paa Jorden,
om jeg den Dag i Morgen ved en eller anden
snedig Manøvre kunde formaa samtlige mine
Nytaarsrykkere til at melde sig hos ham, for
at gjennemgaa en magnetisk-Massage Kur
mod Ryg-Rheumatisme. Tifold — hundred
fold vilde da deres Tromme-Polkaer paa min
stakkels Dørfylding blive dem gjengjældt.
Og naar Dansen var forbi, blev man Vidne
til en sælsom, forhistorisk Fremtoning. Oven-
paa Tromme-Polkaen fulgte nemlig en Tal
lerken-Vals, den rigtig gode, gamle, længst
forsvundne og forbudte Tallerken-Vals, kun
med den tilsyneladende lidet sigende Redak
tions-Ændring, at Tallerkenen var ombyttet
med — en Konkylie. Alle I Danmarks skjøn-
neste Kvinder fra Kehlet til Kisten, forsøg
I dog ogsaa paa, om ikke saadan en Konkylie
skulde kunne bringe Eder og Eders Templer
Ungdommelighedens Liv og Lyst tilbage.
Konkylien har vist sig at
kunne fortolkes som til
ladelig; men maaske Til
ladeligheden yderligere
er betinget af, at I ogsaa
samtidig sværter Eder
Borte. Naa — det maa I
selv om!
Vi har forladt Negrene med det irriterende
„Gurkemeia!" stadig syngende for Ørene; men
næppe var vort lille Selskab kommet udenfor,
før vi saa et mærkeligt og tydeligt, om end
negativt Bevis paa, at den sorte Kulør der
inde virkelig var ægte. Vi var allesammen
. — hvide paa Ryg og Ærmer. Foh ret at
vise Kontrasten, havde
Impresarioen indrettet
det saa snedigt, at
Væg
gene
smittede af, hvorved
alle og enhver bragtes
til at undre sig over og
i sit Hjærte med Tak
nemlighed bevidne, at
Negrene
ikke
gjorde det.
De lyksalige Negre! — Ved denne vel
signede Nytaarstid at kunne se saa grinende
glade ud og synge og danse og hyle og le
af pur Fornøjelighed. Men de velsignede
Sjæle anede heller ikke, hvad Regninger, ube
talte Regninger, som med stor Frækhed
bærer Ens Navn paa Panden, vil sige. Hvem
der blot havde kunnet underholde sig med
de glade, sorte Sjæle og blive delagtige i
deres Lykke! Hvem der bare vidste, hvad
„Gurkemeia" betød? Man,, kunde næsten i
saadant et Øjeblik ønske sig at være den i
det sorte Sprog kyndige Stanley, om ikke et
saadant Ønske netop i dette Øjeblik kunde
være meget farligt og dets Opfyldelse
falde ligesaa bedrøveligt ud, som Prados
Endeligt.
De lyksalige Negre! Lyksalige og
dog
ikke totalafholdende.
For slet ikke at regne de to smaa sorte
med — de nydeligste, krøltoppede Neger-
Bebéer — saa spenderede de kjøbenhavnske
Damer enMængde Bajere
paa Karavanens Mænd,
og Mændene var saa
civiliserede, at det al
drig kunde falde dem
ind,
andet end
at
tømme Flaskerne paa
Stedet.
Altsaa lyksalige og
dog
ikke totalafhol
dende.
Hvis Lykken desforuden bestaar i et langt
Liv, stemmer denne Observation nøjagtig
med et herværende Blads sidste statistiske Op
lysninger, der i al Korthed lyder som følger:
Totalafholdsmændene har
kariest
Levetid, men
de, der drikker flinkt, om end til Maade,
lever
længst!
Det ærede Blad og dets Statistiker levej
— leve længst! — leve lige til han dør.
Nu er
jeg
paa det rene med
min
Stilling
til det nærgaaende Totalafholdsspørgsmaal:
om Hverdagen drikker jeg tappert, men om
Søndagen drikker jeg mig fuld! Det maa
give en meget, anstændig Levetid, og maa
siges at være det rette Maadehold, da saa
ingen kan beskylde mig for at være
saa
ubeskeden, at jeg absolut forlanger det
oKwbedste for mig selv.
Skaal! og glædeligt Nytaar.
— Nu har jeg faaet at vide, hvad
„Gurkemeia" betyder. Det er naturligvis,
som jeg sagde, betalt Reklame. Kun be
griber jeg ikke dens Nytte, naar man ikke
kan forstaa Ordet.
Altsaa, „
Gurkemeia“
er udlagt:
„Hold
„Gazétten", kjøb „Gazettenu, læs „Gazettmu,
Kjøbenhavns eneste, illustrerede Nyhedsblad
og Ugerevueu.
Tippo Tib.
Annoncer
til
„GAZETTEN“
modtages
å 15
Øre Petitlinjen
i
Valdemar Jacobsens
Annonce-Expedition.
Kronprinsensgade 4.
Indhold.
Illustrationer:
Fra „Nøddebo Præste-
gaard".
Et naturligt Bombardement. —
Fra Prado-Retssagen i Paris. — Glædeligt
Nytaar. — Skovrideren skød Bonden (Ro
manbilledet] —
Text:
Folketheatret. — Yore
Billeder. — En ulykkelig Forældreløs. —
Hvem var Morderen? — Uge-Revue (illustr.)
— Avertissementer.
Redaktør og Udgiver:
Valdemar Getsche.
Expedition: Klosterstræde 24.
P h i I j p s e n 5 C * ®