Konvention ang. Civilproeessen.
7 6 9
1 9 1 0 .
Modtages Dokumenter fra Udlandet uden behørig Oversæt- 0 Juli.
telse, foranstaltes denne paa Rekvirentens Bekostning.
Det bemærkes i saa Henseende, at der mellem den
danske og den svenske Regering er sluttet Overenskomst
om, at de i
Art. 1
omtalte Begæringer om Forkyndelser
og de i
Art. 9
omtalte Retsanmodninger, som sendes fra
Sverige til Danmark og omvendt., ikke skulle være ledsagede
af Oversættelse, men kunne fremsendes i det Lands Sprog,
fra hvilket Begæringen kommer.
Ligeledes er der sluttet Overenskomst med den franske
Regering om, at den ved Konventionens
Artikler 3
og
10
paabudte Oversættelse af henholdsvis retlige Dokumenter,
der fremsendes til Forkyndelse, og Retsanmodninger, der
fremsendes
ad diplomatisk Vej,
i Sager, hvor den ene Part
har fri Proces, skal foranstaltes af det Land, til hvilket
Begæring rettes, og ske uden Udgift for den Stat, fra hvil
ken Begæringen fremkommer.
Anmodninger fra Udlandet.
I Overensstemmelse med, hvad der er udtalt i Cirk.
Nr. 174 af 19de Maj 1909 (Min. Tid. A. S. 165) skal man
bemærke, at man har tilkendegivet de øvrige Stater, at de
i Konventionens
Art. 1 og 9
omtalte Dokumenter og Re-
kvisitionsskrivelser bør tilstilles Amtmanden paa det Sted,
hvor Adressaten eller den Person, der skal møde for Retten,
bor eller opholder sig, naar dette er udenfor København,
hvorefter Amtmanden igen vil have at foretage det videre
fornødne, derunder i de under
Art. 9
faldende Tilfælde be
skikke Sagfører for den eller de udenlandske Parter. For
Københavns Vedkommende sker Henvendelsen til Køben
havns Magistrat, naar Spørgsmaalet er om Fremsendelse
efter Konventionens
Art 1,
og til Justitsministeriet, naar
Spørgsmaalet er om Rekvisitioner efter
Art. 9.
De i Kon
ventionens
Art. 18
omtalte Retsanmodninger tilstilles stedse
Justitsministeriet
ad diplomatisk Vej
for af dette at foran-
lediges tilstillet vedkommende Foged.