![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0144.jpg)
Je zejména pĜísnČ omezeno na ty osobní údaje, které jsou požadovány
pro úþely uvedené v odstavci 3.
6.
Aniž je dotþeno naĜízení (ES) þ. 1049/2001 je další pĜedávání
nebo sdČlování osobních údajĤ, které zpracovává agentura, tĜetím
zemím nebo tĜetím stranám zakázáno.
7.
Tento þlánek se použije v souladu s opatĜeními uvedenými
v þlánku 11a.
źM3
ýlánek 11ca
Zpracování osobních údajĤ v rámci EUROSURu
Agentura mĤže zpracovávat osobní údaje v souladu s þl. 13 odst. 2
naĜízení (EU) þ. 1052/2013, který se použije v souladu s opatĜeními
uvedenými v þlánku 11a tohoto naĜízení. PĜi zpracovávání tČchto údajĤ
jsou zejména dodržovány zásady nezbytnosti a pĜimČĜenosti a osobní
údaje zpracovávané agenturou nesmČjí být pĜedány ani sdČleny tĜetím
zemím.
źM2
ýlánek 11d
Bezpeþnostní pĜedpisy týkající se ochrany utajovaných skuteþností
a citlivých neutajovaných skuteþností
1.
Agentura uplatĖuje bezpeþnostní pĜedpisy Komise stanovené
v pĜíloze rozhodnutí Komise 2001/844/ES, ESUO, Euratom ze dne
29. listopadu 2001, kterým se mČní její jednací Ĝád (
1
). Tyto pĜedpisy
se uplatní mimo jiné na výmČnu, zpracování a uchovávání utajovaných
skuteþností.
2.
Agentura uplatĖuje bezpeþnostní zásady týkající se zpracování
citlivých neutajovaných informací, jak jsou stanoveny v rozhodnutí
uvedeném v odstavci 1 tohoto þlánku a jak je provádí Komise. Správní
rada stanoví opatĜení pro uplatĖování tČchto bezpeþnostních zásad.
źB
ýlánek 12
Spolupráce s Irskem a Spojeným královstvím
1.
Agentura usnadĖuje operativní spolupráci þlenských státĤ s Irskem
a Spojeným královstvím v oblastech své þinnosti a v míĜe potĜebné pro
plnČní svých úkolĤ stanovených v þl. 2 odst. 1.
2.
Podpora, kterou agentura poskytne podle þl. 2 odst. 1 písm. f),
zahrnuje organizaci spoleþných návratových operací provádČných þlen
ڐ
skými státy, kterých se úþastní rovnČž Irsko nebo Spojené království.
źM2
2004R2007 — CS — 17.07.2014 — 004.001 — 28
(
1
) ÚĜ. vČst. L 317, 3.12.2001, s. 1.