![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0139.jpg)
neoprávnČnČ pobývajících státních pĜíslušníkĤ tĜetích zemí (
1
), a aniž by
posuzovala oprávnČnost rozhodnutí o návratu, poskytuje agentura
nezbytnou pomoc a na žádost zúþastnČných þlenských státĤ zajišĢuje
koordinaci nebo organizaci spoleþných návratových operací þlenských
státĤ, a to na základČ pronájmu letadel pro úþely tČchto operací. Agen
ڐ
tura financuje nebo spolufinancuje operace a projekty uvedené v tomto
odstavci prostĜednictvím subvencí ze svého rozpoþtu v souladu s finanþ
ڐ
ními pĜedpisy, které se na ni vztahují. Agentura mĤže rovnČž používat
finanþní prostĜedky Unie dostupné v oblasti navracení. Agentura zajistí,
aby v jejích grantových dohodách s þlenskými státy byla veškerá
finanþní podpora podmínČna plným dodržováním Listiny základních
práv.
1a.
Agentura vypracuje kodex chování pro navracení státních pĜísluš
ڐ
níkĤ tĜetích zemí neoprávnČnČ pobývajících na území þlenských státĤ,
který se použije bČhem všech spoleþných návratových operací koordi
ڐ
novaných agenturou a který popisuje spoleþné standardizované postupy,
jež by mČly zjednodušit organizaci spoleþných návratových operací
a zajistit navracení humánním zpĤsobem a pĜi plném respektování
základních práv, zejména zásad lidské dĤstojnosti, zákazu muþení
a nelidského þi ponižujícího zacházení anebo trestu, práva na svobodu
a bezpeþnost, práva na ochranu osobních údajĤ a zákazu diskriminace.
1b.
Kodex chování pĜihlédne zejména k povinnosti zavést úþinný
systém pro sledování nuceného navracení, kterou stanoví þl. 8 odst. 6
smČrnice 2008/115/ES, a k strategii v oblasti základních práv uvedené
v þl. 26a odst. 1 tohoto naĜízení. Sledování spoleþných návratových
operací by mČlo být provádČno na základČ objektivních a transparentních
kritérií a mČlo by zahrnovat celou spoleþnou návratovou operaci od fáze
pĜed odletem až po pĜedání navracených osob v zemi návratu.
1c.
ýlenské státy pravidelnČ informují agenturu o své potĜebČ pomoci
nebo koordinace ze strany agentury. Agentura vypracuje prĤbČžný
operaþní plán s cílem poskytnout žádajícímu þlenskému státu nezbytnou
operativní podporu vþetnČ technického vybavení uvedeného v þl. 7 odst.
1. O obsahu a zpĤsobu provádČní prĤbČžného operaþního plánu
rozhodne správní rada na návrh výkonného Ĝeditele v souladu s
þlánkem 24.
2.
Agentura spolupracuje s pĜíslušnými orgány dotyþných tĜetích
zemí uvedenými v þlánku 14 a urþí osvČdþené postupy v oblasti získá
ڐ
vání cestovních dokladĤ a navracení neoprávnČnČ pobývajících státních
pĜíslušníkĤ tĜetích zemí.
źM2
2004R2007 — CS — 17.07.2014 — 004.001 — 23
(
1
) ÚĜ. vČst. L 348, 24.12.2008, s. 98.