NAňÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) Ā. 1052/2013
ze dne 22. ʼníjna 2013,
kterým se zʼnizuje Evropský systém ostrahy hranic (EUROSUR)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména
na Āl. 77 odst. 2 písm. d) této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlaä
mentşm,
v souladu s ʼnádným legislativním postupem (
1
),
vzhledem k tĎmto dşvodşm:
(1)
K posílení výmĎny informací a operativní spolupráce
mezi vnitrostátními orgány Ālenských státş, jakož i s
Evropskou agenturou pro ʼnízení operativní spolupráce
na vnĎjších hranicích Ālenských státş Evropské unie,
zʼnízenou naʼnízením Rady (ES) Ā. 2007/2004 (
2
) (dále
jen „agentura“), je nezbytné zʼnídit Evropský systém
ostrahy hranic (dále jen „EUROSUR“). EUROSUR
poskytne tĎmto orgánşm a agentuʼne infrastrukturu
a nástroje potʼnebné ke zlepšení jejich situaĀní orientace
a schopnosti reakce na vnĎjších hranicích Ālenských státş
Unie (dále jen „vnĎjší hranice“) pro úĀely odhalování
nedovoleného pʼnistĎhovalectví a pʼneshraniĀní trestné
Āinnosti, pʼnedcházení tĎmto jevşm a boje proti nim,
jakož i za úĀelem pʼnispĎní k zajištĎní ochrany a záchrany
životş migrantş.
(2)
Praxe cestování na malých plavidlech nezpşsobilých
k plavbĎ na moʼni dramaticky zvýšila poĀet migrantş
utonulých v oblasti jižních námoʼnních vnĎjších hranic.
EUROSUR by mĎl podstatnĎ zlepšit operaĀní a technickou
schopnost agentury a Ālenských státş odhalovat tato
malá plavidla, jakož i schopnost reakce Ālenských státş,
což pʼnispĎje ke snížení poĀtu úmrtí migrantş.
(3)
V tomto naʼnízení se uznává, že se po migraĀních trasách
pohybují i osoby, které potʼnebují mezinárodní ochranu.
(4)
ÿlenské státy by mĎly zʼnídit národní koordinaĀní centra,
aby se mezi nimi navzájem a mezi nimi a agenturou
zlepšila výmĎna informací a spolupráce pro úĀely ostrahy
hranic. Pro náležité fungování EUROSURu je nezbytné,
aby všechny vnitrostátní orgány pʼníslušné podle vnitrosä
tátního práva pro ostrahu vnĎjších hranic spolupracovaly
prostʼnednictvím národních koordinaĀních center.
(5)
Toto naʼnízení by nemĎlo Ālenským státşm bránit v tom,
aby svým národním koordinaĀním centrşm svĎʼnily také
pşsobnost ke koordinaci výmĎny informací a spolupráce
v oblasti ostrahy vzdušných hranic a ke kontrolám na
hraniĀních pʼnechodech.
(6)
Agentura by mĎla zdokonalit výmĎnu informací a spoluä
práci s dalšími institucemi a subjekty Unie, jako jsou
Evropská agentura pro námoʼnní bezpeĀnost a satelitní
stʼnedisko Evropské unie, s cílem zajistit co nejlepší využití
stávajících informací, kapacit a systémş, které již jsou na
evropské úrovni dostupné, jako je napʼníklad Evropský
program monitorování ZemĎ.
(7)
Toto naʼnízení je souĀástí evropského modelu integrovaä
ného ʼnízení vnĎjších hranic a strategie vnitʼnní bezpeĀnosti
Evropské unie. EUROSUR pʼnispĎje rovnĎž k rozvoji
spoleĀného prostʼnedí pro sdílení informací (CISE) pro
úĀely ostrahy v námoʼnní oblasti Unie, neboŕ poskytuje
širší rámec pro situaĀní orientaci v námoʼnní oblasti
prostʼnednictvím výmĎny informací mezi veʼnejnými
orgány v rámci rşzných odvĎtví v Unii.
(8)
K zajištĎní toho, aby informace obsažené v EUROSURu
byly co nejúplnĎjší a nejaktuálnĎjší, zejména s ohledem
na situaci ve tʼnetích zemích, by mĎla agentura spolupraä
covat s Evropskou službou pro vnĎjší Āinnost. Delegace
a úʼnady Unie by za tímto úĀelem mĎly poskytnout
veškeré informace, které mohou být pro EUROSUR releä
vantní.
CS
6.11.2013
Úʼnední vĎstník Evropské unie
L 295/11
(
1
) Postoj Evropského parlamentu ze dne 10. ʼníjna 2013 (dosud nezveä
ʼnejnĎný v Úʼnedním vĎstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 22. ʼníjna
2013.
(
2
) Naʼnízení Rady (ES) Ā. 2007/2004 ze dne 26. ʼníjna 2004 o zʼnízení
Evropské agentury pro ʼnízení operativní spolupráce na vnĎjších
hranicích Ālenských státş Evropské unie (Úʼn. vĎst. L 349,
25.11.2004, s. 1).