Table of Contents Table of Contents
Previous Page  175 / 192 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 175 / 192 Next Page
Page Background

ÿlánek 21

PʼníruĀka

1.

Komise v úzké spolupráci se Ālenskými státy, agenturou

a jinými pʼníslušnými institucemi a subjekty Unie vypracuje prakä

tickou pʼníruĀku pro uplatĺování a ʼnízení EUROSURu (dále jen

„pʼníruĀka“). PʼníruĀka obsahuje technické a operativní pokyny,

doporuĀení a osvĎdĀené postupy týkající se mimo jiné spoluä

práce se tʼnetími zemĎmi. Komise pʼníruĀku pʼnijme ve formĎ

doporuĀení.

2.

Komise mşže po konzultaci se Ālenskými státy a agenturou

rozhodnout, že v souladu s pravidly stanovenými v jednacím

ʼnádu Komise nĎkteré Āásti pʼníruĀky podléhají utajení ve stupni

RESTREINT UE / EU RESTRICTED.

ÿlánek 22

Sledování a hodnocení

1.

Agentura a Ālenské státy pro úĀely tohoto naʼnízení zajistí,

aby byly zavedeny postupy pro monitorování technických

a operaĀních funkcí EUROSURu z hlediska cílş, které spoĀívají

v dosažení náležité situaĀní orientace a schopnosti reakce na

vnĎjších hranicích, jakož i pro monitorování dodržování základä

ních práv vĀetnĎ zásady zákazu navracení.

2.

Zprávu o fungování EUROSURu pʼnedloží agentura Evropä

skému parlamentu a RadĎ do 1. prosince 2015 a poté každé

dva roky.

3.

Celkové hodnocení EUROSURu pʼnedloží Komise Evropä

skému parlamentu a RadĎ do 1. prosince 2016 a poté každé

Ātyʼni roky. Toto hodnocení bude zahrnovat posouzení dosažeä

ných výsledkş v porovnání s vytyĀenými cíli, posouzení toho,

zda nadále platí základní odşvodnĎní, posouzení uplatĺování

tohoto naʼnízení Ālenskými státy a agenturou, posouzení dodržoä

vání základních práv a posouzení dopadu tohoto naʼnízení na

tato práva. Zahrne i hodnocení z hlediska nákladş a pʼnínosş.

Uvedené hodnocení bude pʼnípadnĎ doplnĎno vhodnými návrhy

na zmĎnu tohoto naʼnízení.

4.

ÿlenské státy poskytnou agentuʼne informace nezbytné

k vypracování zprávy podle odstavce 2.

Agentura poskytne Komisi informace nezbytné k vypracování

hodnocení podle odstavce 3.

ÿlánek 23

ZmĎny naʼnízení (ES) Ā. 2007/2004

Naʼnízení (ES) Ā. 2007/2004 se mĎní takto:

1) V Āl. 2 odst. 1 se písmeno i) nahrazuje tímto:

„i) poskytuje nezbytnou pomoc pʼni rozvíjení a provozování

Evropského systému ostrahy hranic, pʼnípadnĎ pʼni vytváä

ʼnení spoleĀného prostʼnedí pro sdílení informací, vĀetnĎ

zajišŕování interoperability systémş, a to zejména vytvoä

ʼnením, provozováním a koordinováním rámce EUROä

SURu v souladu s naʼnízením Evropského parlamentu

a Rady (EU) Ā. 1052/2013 (*)

___________

(*) Naʼnízení

Evropského

parlamentu

a

Rady

(EU)

Ā. 1052/2013 ze dne 22. ʼníjna 2013, kterým se zʼnizuje

Evropský systém ostrahy hranic (EUROSUR) (Úʼn. vĎst.

L 295, 6.11.2013, s. 11).“

2) Vkládá se nový Ālánek, který zní:

„ÿlánek 11ca

Zpracování osobních údajş v rámci EUROSURu

Agentura mşže zpracovávat osobní údaje v souladu s Āl. 13

odst. 2 naʼnízení (EU) Ā. 1052/2013, který se použije

v souladu s opatʼneními uvedenými v Ālánku 11a tohoto

naʼnízení. Pʼni zpracovávání tĎchto údajş jsou zejména

dodržovány zásady nezbytnosti a pʼnimĎʼnenosti a osobní

údaje zpracovávané agenturou nesmĎjí být pʼnedány ani

sdĎleny tʼnetím zemím.“

ÿlánek 24

Vstup v platnost a použitelnost

1.

Toto naʼnízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po

vyhlášení v

Úʼnedním vĎstníku Evropské unie

.

2.

Toto naʼnízení se použije ode dne 2. prosince 2013.

3.

Bulharsko, Estonsko, ňecko, ŠpanĎlsko, Francie, Chorvatä

sko, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Litva, MaĂarsko, Malta, Polsko,

Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko a Finsko zʼnídí

národní koordinaĀní centra podle Ālánku 5 ode dne 2. prosince

2013.

Ostatní Ālenské státy zʼnídí národní koordinaĀní centra podle

Ālánku 5 ode dne 1. prosince 2014.

CS

6.11.2013

Úʼnední vĎstník Evropské unie

L 295/23