![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0264.jpg)
Tro. Som Fru Sang var D ebutantinden Frk. A lm a A h ls t r ø m s
Ansigt og Tale præget af Herman Bangs febrilske Nervøsitet;
mange troede, a t Danmark i hende vilde faa en stor Skuespil
lerinde, men det viste sig snart, a t hendes væsentligste Egen
skab var et for Bangs Instruktion i høj Grad modtageligt
Sind. Han var som Sceneleder ikke Elev af nogen, omend Høedt
tyve Aar før havde anvist ham Naturalismens Veje; under Stu
dier i Livet, gennem de bitre Erfaringer, som Forsøg paa selv at
blive Skuespiller havde lagret i hans Sind, og ved Ophold i frem
mede Teatre havde Bang uddannet sig selv. Det var som Instruk
tør først og fremmest hans Styrke, at han var Digter. Indtræn
gende forstod han a t forklare Forfatternes Tanker, og slog deres
Replikker ikke til, digtede han Poesien over dem og indblæste
den i Skuespillerne. Ligesom han i sine Romaner giver alt det,
der ligger mellem Ordene, saaledes fandt han ogsaa paa Scenen
gennem mange levende Træk de Veje, ad hvilke Stykkets Stem
ning skabtes. Menneskets Lidelser, Længsler og D rifter forstod
han i højere Grad end dets Lykke og Glæde. Undertiden trak
han Linjerne for stæ rkt op eller gav af sin Overflod de ofte daar-
lige Skuespil, han m aatte iscenesætte, for dybe Perspektiver. Han
kunde være farlig for mindre begavede eller for ubefæstede
Unge, fordi hans ejendommelige Personlighed fristede til Kopi,
men for Skuespillere med et eget aandeligt K araktermæ rke var
hans Paavirkning af stor Værdi. Fru Nansen og Fru Larssen,
Johs. Nielsen, Fjelstrup, Al
brecht Schmidt og Hofman
læ rte alle af ham for Livet.
De frigjorde sig for det forpint
eksalterede, der var over hans
Væsen, og greb hans digteriske
Intuition, hans Situationsfølelse
og Rum fantasi, hans Evne til
at se Figuren fra alle Sider og
til at trænge ind til Livet ba*g
Ordene. Hans Talent til at for
klare var større end hans Evne
til selv at fremstille. Han havde
sit Mesterskab i Fantasien.
Bangs stigende Indflydelse paa
Repertoiret og den daglige Le
delse havde til Følge, at Dorph-
Petersen efter 28 Aars Tjeneste
som Skuespiller, Inspektør og
Instruktør forlangte sin Afsked.
Det var et betydeligt Tab for
Administrationen, navnlig da Di
rektør Abrabams efterhaanden
var blevet en træ t Mand. Bang.
egnede sig ikke til at have uind
skrænket Magt; han ydede netop
sit bedste under Kontrol. Der
til kom, at Johs. Nielsen gik
fra Nørregade til T eatret paa
Kongens Nytorv, hvor han fore
løbig blev Inspektør, og at Anna
Larssen og A lbrecht Schmidt lod
sig friste af bedre Gageforhold
ved D agm arteatret, uden a t det
lykkedes Abrahams at finde E r
statning for disse yndede Kunst
nere. Allerede flere Aar før
havde Fru Ring, Charlotte Wiehe
og Hans Orlamundt ved at skifte
Skueplads efterladt sig Savn paa
Nørregades Scene, og ifølge Na
turens Love var de gamle Kræf
ter, Kolling og Zinck, efterhaan
den traa d t tilbage til mere beskedne Poster i Repertoiret. Nu
var det navnlig Fjelstrup og Hofman, som stod i første Række
og havde Publikums Øre.
I Abrahams sidste Sæson bestod Personalet af:
D orph-P etersen o g Carl Wulff som Bobinet o g Raoul 1 „P ariserliv“.
Marius Berggreen.
Frits Boesen.
P eter Fjelstrup.
Aage Garde.
Hallander Hellemann.
Carl Hjernø.
Holger Hofman.
Harald Kolling.
Sigurd Lomholt.
Robert Neiiendam
(fra Novbr.).
Johannes Ring.
Egill Rostrup
(fra Novbr.).
Christian Schrøder.
V iggo Wiehe.
Otto Zinck.
Frk. Maggie Aagaard.
Frk. Alma Ahlstrøm.
Frk. Oda Clausen (Fru Rostrup).
Fru Henny Borchsenius, f. Ketel-
sen.
Fru Magna Jensen, f. Petersen,
(Fru Redohl).
Fru Anna Lomholt, f. Levini.
Frk. Gerda Krum (Fru Juncker).
Fru Julie Møller, f. Bondesen.
Frk. Petrine Møller (Fru Sonne).
Fru Jonna Neiiendam , f. Collin
(fra Decbr.).
Frk. Marie Pio.
Fru Rosenbaum, f. Kruse.
Sceneinstruktør: Herman Bang.
R egissør: Emanuel Madsen.
Musikdirektør: Nicolaj Hansen.
C ensor: Prof. Vilh. Møller.
Indsigtsfulde Folk havde længe haft en Fornemmelse
af,
at
Abrahams’ Periode ebbede ud, og
at
en ny Æra stod for Døren.
Direktøren ønskede ogsaa selv at kunne trække sig tilbage, men
økonomiske Hensyn tvang ham til at blive paa sin Post. Den
21
. Septbr. 1899 søgte han for sidste Gang om Bevillingens For
nyelse, idet han mindede M inisteriet om, a t han under vanskelige
Forhold havde ført Fo lk eteatret frelst gennem Skærene, medens
de andre P riv atteatre flere Gange havde m aattet skifte D irektø
rer, til Skade for Personalet. Han sluttede saaledes: „Da jeg i
1884 erhvervede den D irektør W att tilhørende Bevilling, m aatte
jeg betale ham et meget betydeligt Beløb for Overdragelsen af
hans Rettigheder. Om det end lykkedes mig i Aarenes Løb og
navnlig ved den sidst forløbne gunstige Sæson at indvinde en Del
af det udlagte Beløb, har jeg dog endnu langt fra opnaaet Dæk
ning. Det sidste Aars gode K onjunkturer synes nu at love en
betydelig Fremgang i pekuniæ r Henseende for T eaterdrift, og jeg
haaber derfor, at det — saafrem t der bliver givet mig Lejlighed
til at fortsæ tte min Virksomhed — maa kunne lykkes mig at
indvinde et saadant Udbytte af det Arbejde, jeg har anvendt de
bedste Aar af m it Liv paa, at jeg kan se en betrygget Alderdom
imøde“. D ette Haab blev i enhver Henseende skuffet. Aktiesel
skabet „Hippodromen“ ønskede af økonomiske Grunde ikke længer
a t forny hans Lejemaal, men anmodede M inisteriet om Bevillingen
— dersom Bestyrelsen ikke selv kunde blive dens Indehaver —
m aatte tildeles J. F. S. Dorph-Petersen, da han var T eatrets frem
tidige Lejer. Bestyrelsen ansaa ham „for a t være meget skikket til
dette Hverv og gik ud fra, at han var M inisteriet tilstræ kkelig
bekendt som en hæderlig og
dygtig med T eateradm inistration
fortrolig Mand“. Justitsm inister
H ø r r i n g opfyldte Aktieselska
bets Ønske og tildelte d.
1
. Oktbr.
1899
Dorph-Petersen Privilegiet,
som nu var gældende fra 1. Juni
1900 til
1
. Juni 1905. Abrahams
skulde saaledes paa en ublid
Maade forlade sit gamle Teater,
men Skæbnen fritog ham for at
opleve Afskedens Dag: Han døde
i Marts som dets D irektør. For
inden var det bestem t, a t han
fra August 1900 sammen med
Overretssagfører Edgard Høyer
skulde have overtaget Ledelsen
af Casino.
Abrahams’ sidste Sæson var
præget af den forestaaende Op
løsning. Sygdom hindrede i flere
Maaneder D irektøren fra selv at
varetage den daglige Ledelse,
som blev overladt til Herman
Bang, hvis Sympatier altid var
egenartede. De første Maane-
der reddedes nogenlunde af
A u b e rs Syngestykke „Sm u g
l e r e n “, hvis Tekst Charles Kje-
rulf havde oversat, og hvori
Gæsten N o r d a l B ru n populari
serede Sangen „Min Sol er Du!“
Men et Forsøg paa at forsæ tte
„O v er E v n e s “ Sukcés ved a t
opføre Værkets 2. Del lykkedes
ikke fuldt ud. Bang satte megen
K raft ind paa Løsningen af den
store Opgave og naaede navnlig
i Iscenesættelsen af Arbejdsgive
rens Møde et smukt Resultat,
men begik den Fejl ogsaa i
dette Stykke a t betro sin P ro
tegé, F r i t s B o e s e n , Udførel
sen af en Hovedrolle. Mod dette Misgreb protesterede bl. a.
Professor O tto B o r c h s e n i u s i „Dannebrog“: „Hr. Boesen var
som Elias nær ved at vælte og umuliggøre den hele Forestil
ling“, skrev han. „Det er ikke let a t forstaa, af hvilke Grunde
denne Skuespiller træder saa stæ rkt i Forgrunden paa Folketeatret.
F ra mange Sider er baade D irektør og Instruktør advarede, men
som det synes til ingen Nytte. Saa maa de begge som i Aftes
tage Skade for Hjemgæld. I den store betydningsfulde Scene i
anden Akt mellem Rakel — Frk. Ahlstrøm — og Elias var Hr.
Boesen himmelvidt fjæ rnet fra den Figur, han skulde levendegøre.
Det var endogsaa med Møje, at man kunde høre, hvad han sagde.
Midt under de alvorlige Replikker lød da ogsaa gentagne „Højere!“
fra Tilskuerpladsen, og da Klapperne vilde udslette dette uhel
dige Intermezzo, lød der kraftig Hyssen fra alle Sider. Hvorfor
i Alverdenhar T eatret ikke forsøgt Hr. Garde i Stedet for Hr.
Boesen?Kunde ingen paaGeneralprøven engang
se dette skæb
nesvangre M isgreb?“
Endnu mindre Glæde fik T eatret af
2
. Juledagsforestillingen:
Lembckes Oversættelse af S h a k e s p e a r e s „De l y s t i g e K o n e r
i W in d s o r“, som, naar Hofmans pudsige Ridder Slatte undtages,
fik en middelmaadig Udførelse og derfor hurtigt m aatte vige P lad
sen for Oversltous Lystspil „ Ø s te r g a d e og V e s t e r g a d e “, hvori
V ig g o W ie h e brød igennem med sin naivt-morsomme Frem
stilling af Ludvig Thostrup. P in e r o s Farce „D e t k æ r e B a r n “,
oversat af Anton Melbye, gav ved sit muntre Replikskifte Hof
man, Fjelstrup og Ring Anledning til a t faa Folk til a t le, men
var iøvrigt skaaret over hundrede franske Lystspils Læst, skønt
Forfatteren er Englænder. En fæl Folkekomedie „ B r y l l u p p e t
p a a V a le n i“ faldt to ta lt og skal kun nævnes, fordi Iscenesæt-
258