Table of Contents Table of Contents
Previous Page  194 / 610 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 194 / 610 Next Page
Page Background

192

až po jiné podindosaci směnky, nicméně vycházet by bylo například možno i ze sku-

tečnosti, že indosatář vzniknul až k určitému datu.

3.6 Námitka cesse směnečné pohledávky

Zákonná úprava ve svém ust. § 11 odst. 1 čl. I ZSŠ stanovuje možnost převést indo-

samentem jakoukoliv směnku, i když nebyla vystavena na řad. Tato obecná indosabi-

lita směnky je nicméně omezena v odst. 2 daného ustanovení. Ten stanoví, že pojal-li

výstavce do směnky slova „nikoli na řad» nebo jinou doložku stejného významu, lze

převést směnku jen ve formě a s účinky obyčejného postupu (cesse).

Obdobně OZ ve svém ust. § 1103 odst. 3 stanoví, že vlastnické právo k cennému

papíru na jméno se převádí už samotnou smlouvou k okamžiku její účinnosti.

Vyvstává otázka, co se stane ve chvíli, kdy indosant nebude zákonné úpravy dbát,

a na směnku vyhotoví indosament. Strictu senso nebude mít tento indosament účinky

převodní, k převodu směnky bude původní majitel uzavřít s novým majitelem smlou-

vu, kterou se bude směnka cedovat. Toto ustanovení neobsahuje, tak jako ust. § 20

čl. I ZSŠ, možnost, kterou by indosamentu byl přiznán „alespoň“ účinek obyčejného

postupu. Z daného vyvozuji, že jakýkoliv indosament vyvedený na směnku nebude

mít žádných právních následků. Dojde-li nicméně ke sporu o zaplacení směnky, žalo-

vaný bude muset namítat právě tento stav věci, aby odvrátil nemožnost užití námitek

z vlastních vztahů. Spolu s touto námitkou bude potom schopen uplatňovat samotnou

obranu.

3.7 Námitka zastřené prokuraindosace směnky (indosace směnky „na oko“)

Indosací směnky na oko rozumíme takový převod směnky, kterým má být docíleno

pouze abstrakčního účinku indosamentu, na indosatáře nemají být převedena všechna

práva ze směnky. Tímto převodem si indosant zajišťuje postavení, ve kterém je proti

námitkám z vlastních vztahů chráněn.

Subjekty tohoto směnečného převodu, ač směnku navenek převádějí, v rovině jejich

vzájemného vztahu se později vyrovnají. Indosatář určitou část vyinkasované směneč-

né sumy předá zpět indosantovi.

Tohoto postavení může být dosaženo i v případném převodu směnky, která nebyla

protestována v dané lhůtě. Je to totiž dlužník, který bude muset vyvrátit domněnku

o indosování směnky před uplynutím lhůty k protestu – toto se mu nemusí vždy po-

vést. Nepovede-li se dlužníku prokázat, že k indosaci došlo až po uplynutí lhůty k pro-

testaci, bude mu nicméně i zde náležet možnost bránit se poukazem na majitelovo

vědomé jednání na škodu dlužníka, které mu umožní uplatňovat námitky z vlastních

vztahů.

Navenek tedy dochází k indosaci, nicméně faktickým stav je takový, že vzhledem

ke zpětnému převodu části (většiny) směnečné sumy na indosatáře nedochází k indo-

saci, nýbrž prokuraindosaci. Ta, jak jsme již výše uvedli, se vyznačuje nepřítomností

„zabstraktnění“ daného vztahu.