Тайна сокровищ Магараджи - page 72

произошло. Затем Престон сел в машину и включил радио, из которого послышался рассказ о
том, как убежали Бид, Рико и Хотт. Передали, что Бид захватил полицейский катер. Мы
ждали довольно долго, но Бид не появлялся.
Ева поднялась и начала ходить по комнате. Ее молчание разозлило Гилиса.
— Не похоже, что тебе интересно, о чем я говорю, — жестко сказал он, — хотя все это
касается в одинаковой степени и тебя: ведь мы делали одно дело.
— Адам, это неправда, что мы работали вместе. Я всегда понимала, что веду себя как
безвольный и глупый человек. Не умея тебе отказывать, я исполняла то, что ты мне
повелевал, но всегда считала, что это безумное предприятие. А сейчас я довольна, что все
рассыпалось в прах.
Гилис пожал плечами.
— Странная ты девушка, — сказал он, пуская кольца дыма к потолку. — Имей мы
полмиллиона долларов — весь мир лежал бы у наших ног. Или до тебя не доходит, девочка,
что мы потеряли?
— Нет, я во всем отдаю себе отчет лучше, чем ты. Я знаю, что выиграла больше, чем
потеряла.
— Это просто великолепно иметь такую оригинальную философию. Это твое дело. Но
в отношении Бида, как видишь, я не ошибся. Я говорил, что он выполнит любой план, за
который возьмется. Вот только сейчас он сыграл с нами непредвиденную шутку.
— Но он отправил на тот свет восьмерых ни в чем не повинных людей! Это что-нибудь
говорит тебе, — выкрикнула Ева.
— А почему меня это должно беспокоить? — спросил слегка удивленный Гилис. —
Ему заплатили, и он должен был выполнить эту грязную работу. А как он это сделал… Надо
вообще быть страшным глупцом, чтобы напасть на целый отряд охранников. Да, дела его
плохи…
— Что же ты думаешь о Хотте, — спросила Ева, поворачиваясь к брату спиной.
— Думаю, что Бид присосался к нему как пиявка, потому что сам хочет извлечь из
этого дела намного больше, чем получил. С самого начала я учитывал опасность того, что он
захочет сам связаться с Реем, я боялся и боюсь, что к этому все и пришло. Но это будет для
Бида не таким уж и легким делом, как он, видно, решил. Он отлично знает, что полиция
охотится за ним после убийства Зои Нортон. Плюс к этому нападение на тюрьму. Так что он
не может без огромного риска передвигаться по городу. Но если ему удастся добраться до
Рея, то, уж будь уверена, они быстро договорятся.
— Теперь я все поняла. Когда ты убедился, что Бид решил действовать самостоятельно,
ты сделал все, чтобы убрать Килле, ибо теперь он стал тебе ненужным. Поэтому ты и отдал
его в руки полиции. Так? — спокойно спросила Ева.
Гилис посмотрел на нее веселыми глазами, в которых читалось неприкрытое
злорадство, а в голосе, когда он заговорил, слышалась циничная издевка:
— Неужто тебя интересуют такие вещи? Разве такая правда нужна тебе для твоего
счастья? Неужто ты не можешь жить, ни о чем не спрашивая? Если бы ты меня любила и
была более умной и рассудительной, сохранила бы мне немало эмоций и нервов, которые я
трачу на твое любопытство и совесть.
— Я хочу знать правду, — настойчиво повторила девушка.
— Конечно, ты будешь ее знать. Разве ты мне постоянно не твердила, что хочешь
избавиться от этого старика? Вот я и позвонил Олину и сказал, что если он хочет найти
браслет Джоан Брук, то он может поехать и увидеть его в сейфе у Килле. Олин поехал туда и
нашел то, что хотел найти. А тебе сейчас незачем беспокоиться об этом старом банкроте.
— Значит, это моя вина? И ты хочешь свалить на меня всю эту грязную возню с Килле?
— Пожалуй, что так, — ответил Гилис. — Если бы ты мне сказала, что тебе приятно
проводить время с Килле и что он тебе дорог, я бы, разумеется, не стал бы звонить Олину. Но
ведь я же знал, что ты несчастна с этим типом, и должен же я был сделать тебе что-нибудь
приятное и избавить тебя от него. И это было моей благодарностью тебе: ведь я помню, как
1...,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71 73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,...85
Powered by FlippingBook