Тайна сокровищ Магараджи - page 69

перевесился через борт лодки и стал напряженно вслушиваться. Он тоже, наконец, услышал
какой-то посторонний шум.
— Это моторка! — воскликнул он. — Значит, самолет все же увидел нас.
Рико побледнел и изо всех оставшихся сил принялся работать веслом, пока Бид не
остановил его грубым окриком:
— Болван! Разве мы можем соревноваться с катером в скорости? Греби давай к берегу!
— Выходить на берег?
— Конечно! У этих гадов на катере наверняка есть пулемет, — ответил Бид, с усилием
вылезая из лодки. Выбравшись на берег, он почувствовал, что ноги его не слушаются и что
его качает из стороны в сторону. — Быстро вытаскивай сюда Хотта, — приказал он.
Рико с большим трудом удалось вытащить Хотта на сухое место, но при этом он чуть-
чуть не перевернул лодку. Бид перетащил казавшегося безжизненным Хотта еще дальше от
берега и снова отдал распоряжение Рико:
— Забери из лодки пистолет и карабин. И будет совсем неплохо, если ты прихватишь
еще сумку.
Рико спустился к лодке и, стоя по колено в воде, взял оружие и сумку. С ношей
вскарабкался на берег, и, в темноте чуть не наткнувшись на Бида, лег рядом с ним на землю.
— Возможно, они из-за темноты не заметят лодку, — сказал Бид, — но нам нужно
любой ценой задержать их. Наверняка у них есть и рация. Он замолчал, ибо на реке блеснул
свет.
Большой белый катер с прожектором на носу выскочил из-за поворота реки. Бид и Рико
ясно различили людей на катере. Двое из них стояли на носу у пулемета. Свет прожектора
захватывал оба берега реки, и Бид сразу понял, что полиция непременно заметит лодку.
— Разделимся, — принял он мгновенное решение. — Ты, Рико, иди влево. Если
понадобится, воспользуйся пистолетом.
Согнувшись, Бид первым побежал к тому месту, где была лодка, не видимая с берега из-
за деревьев, но вполне могущая для катера с прожектором оказаться заметной с реки. Рико
был слишком труслив, чтобы сразу двигаться. Он упал в высокую траву и лежал, прикрыв
голову руками.
Луч прожектора скользнул по берегу, прошел по лодке и перекинулся дальше. Бид
подумал, что с катера все же не заметили лодки, и успокоился. Но судно почему-то замедлило
свой ход, послышался какой-то крик оттуда. И тут же прожектор повернул назад и уперся в
брошенную беглецами лодку. Катер разворачивался, делая дугу по реке. Бид не стал
дожидаться, пока полиция начнет атаку, и сам открыл из карабина беглый огонь по катеру.
Оба охранника у пулемета, сраженные пулями Бида, упали в реку. С палубы ответили
карабины полицейских. Бид снова прицелился, но люди уже укрылись за рубкой, а катер
прибавил ход и отошел на порядочное расстояние от места, где укрывался Бид. Он
приподнялся посмотреть, что будет делать дальше команда катера.
Прожектор больше не освещал гладь реки: по-видимому, одна из пуль Била разбила его.
Бид укрылся за стволом большого дерева и ждал. Катер снова стал приближаться к
берегу. При лунном свете Бид видел, что пулемет снова готов к стрельбе и двое стрелков, как
и до этого, сидят за оружием. Когда катер на скорости подлетел почти к самому берегу,
заработал вовсю пулемет. Из него били градом пуль по прибрежным кустам, по лодке и,
конечно, по Биду. Только укрытие спасло его. Пули свистели в воздухе, падали срезанные
ими ветки и листья деревьев. От лодки только щепки плавали в воде. Бид продолжал
неподвижно сидеть за деревом, ожидая удобного момента, чтоб ответить на этот ураганный
пулеметный огонь.
А Рико, услышав свист пуль, попытался поглубже зарыться в болотистый грунт. Пули
падали совсем близко от чего, и на него летели брызги и дождь листьев. Нервы этого,
лишенного всякого мужества, человека не выдержали, он совсем ошалел от страха. Не
отдавая себе отчета в том, что он делает, Рико вскочил и изо всех сил бросился бежать в
заросли, подальше от берега. Не сделав и нескольких шагов, он почувствовал, как что-то
1...,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68 70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,...85
Powered by FlippingBook