Тайна сокровищ Магараджи - page 70

ударило его по спине несколько раз, а рот наполнился чем-то горячим. Он увидел какие-то
фантастические пейзажи, возникшие и тут же исчезнувшие у него перед глазами. Еще пара
шагов была сделана уже по инерции, уже мертвым человеком. Упав и конвульсивно
вздрогнув в последний раз, Рико застыл в неподвижности навсегда.
Бид видел все это и зло выругался. Дурак! Никому, кроме него, и в голову бы не пришло
приподнять голову под этим ливнем свинца, не то что бежать. Но Рико поступил иначе. Этот
жалкий трус не был способен трезво оценить обстановку. Дать себя убить в такой момент,
когда он так был нужен ему, Биду!
Катер, сделав еще один заход, развернулся и снова мчался к берегу. Но пулемет на
какое-то время замолк, и Бид открыл по катеру прицельный огонь. Стрелявший слышал звон
разлетающихся на осколки стекол и вдруг увидел, что катер волчком завертелся на месте и
вскоре стал. Мотор его заглох. Биду из его укрытия хорошо видно было, что происходит на
катере. Двое полицейских лежали на палубе, не вызывая сомнения своими позами, что они
мертвы. Единственный оставшийся в живых член экипажа сидел, привалившись к борту и
опустив голову на грудь.
Бид не стал колебаться. Катер течением подтащило к берегу, и Бид, вытащив свой
«кольт» и бросив карабин, прыгнул на борт. Раненый полицейский поднял голову. Кровь
узкой струйкой текла у него изо рта. Увидев Бида, раненый сделал попытку поднять карабин,
но Бид выстрелил — и тело охранника сразу обмякло.
Бид открыл крышку двигателя и посмотрел вниз. Никаких повреждений не было видно.
Просто катер потерял управление и заглох, потому что некому было им управлять. Бид
подошел к штурвалу, включил двигатель и тихим ходом подогнал катер к тому месту, где в
кустах лежал связанный Хотт. Каждое движение давалось Биду с большим трудом, в голове
шумело, и он еле держался на ногах, но оставался беспощадным к себе, а появившаяся
надежда уцелеть придавала ему силы. Он понимал, что самым правильным было перенести
Хотта на палубу катера и воспользоваться доставшимся по невероятной случайности судном,
чтобы доехать до того места, где была спрятана машина.
Бид спрыгнул с борта катера в болотистую темную воду и вскарабкался на берег. Он
нашел Хотта там, где и оставил. Тот лежал неподвижно, казалось: он так и не приходил в
себя. Но Бид убедился, что выкраденный им узник еще жив и дышит, и потащил его волоком
на катер. Прошло немало времени, прежде чем удалось втащить этот полутруп на палубу
катера. На эту сложную для ослабленного болезнью Бида операцию были истрачены
последние остатки сил. Почти без сознания он упал у самого борта катера в воду и несколько
минут лежал без признаков жизни, пока в сознании не вспыхнула мысль, что теряется
бесценное время. Невероятным усилием Бид заставил себя подняться. Он снова пошел на
берег, взял карабин и сумку, которую нашел с большим трудом. Вернувшись на катер и
сложив все это на палубе, Бид запустил мотор. Катер стал быстро удаляться от берега. Бид
вывел трофейное судно на середину реки и дал полный газ.
Глава 25
Адам Гилис вошел в дом, где жила Ева, поднялся на лифте и позвонил в дверь. С
мокрого плаща струйками стекала вода, заливая коврик перед дверью, но Гилис не замечал
этого. Его мысли были заняты планами на ближайшее будущее. Еще никогда в жизни он не
чувствовал себя так превосходно, как сейчас.
Ева открыла дверь, но, увидев брата, отпрянула назад. Весь ее вид выражал крайнее
беспокойство.
— Ох, Адам, что с тобой? Ты весь мокрый с головы до ног. Входи быстрее.
— Именно это я собирался сделать, — сказал Адам с очаровательной улыбкой. — Бог
мой, на улице так льет, а я не мог поймать такси. — Он вошел в элегантный салон и сбросил
плащ и шляпу. — Не хотелось бы портить твой ковер, — сказал он извиняющимся тоном. —
Могу я все это отнести в ванную?
1...,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69 71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,...85
Powered by FlippingBook