Тайна сокровищ Магараджи - page 74

— Разумеется, — ответил Гилис, наливая себе очередную порцию виски. Он выпил
одним глотком содержимое стакана. — Мы решили, что будет безопаснее, если сделать из
кого-нибудь прикрытие, на тот случай, если дело примет нежелательный оборот. Для этих
целей нам и понадобился Килле. Мы хотели обезопасить себя — только и всего.
— Ясно. — Ева нервно ходила по комнате. — И тебя нисколько не волновало, что и я
подвергалась опасности?
— Ты говоришь глупости. Я знал, что ничего с тобой не случится. Тобой полиция
совершенно не интересуется…
— Да… Стоило только Килле проговориться, что все это началось с меня, она бы очень
мною заинтересовалась, — сказала Ева, подходя к занавеске и отодвигая ее, чтобы взглянуть
на мокрую от дождя улицу.
— Ну, я же знал, что Килле — джентльмен и он никогда не позволит себе
скомпрометировать женщину. Было все тщательно обдумано, а то, что произошло сейчас, —
огромная неудача. В один момент все полетело вверх тормашками. Но теперь, слава богу, с
этим уже покончено. Надо думать о нашем будущем. Позволь заняться Рею тобой. Он
наверняка неплохо тебя обеспечит.
Ева ничего не сказала.
— Ты слышала, что я тебе сказал? — спросил Адам, повышая голос.
— Да.
— Я сказал ему, чтобы он был добр и щедр к тебе. Конечно, он не так богат, как раньше,
но у него еще порядочная куча денег. Жизнь в Индии тебе понравится. Правда, женщины там
не пользуются такой свободой, но зато имеют массу других привилегий. У Рея дворец и
немало прекрасных драгоценностей, которые он сможет подарить тебе.
— Насколько мне известно. Рей женат, — произнесла Ева, все еще стоя спиной к брату.
Тот рассмеялся.
— Ну и что же! Неужели ты не знаешь, каковы все эти раджи? Они очень любят
женщин, и то, что у него жена, совершенно не должно тебя беспокоить. Там иначе смотрят на
такие вещи. Во-первых, его жена не идет ни в какое сравнение с тобой, во-вторых, жена будет
занимать свое место в доме Рея, а ты свое — в сердце раджи.
Ева снова помолчала.
— Рей останется здесь еще с неделю: он надеется, что Бид еще свяжется с ним. Потом
Рей сядет на теплоход, отплывающий в Индию. Мы отправимся с тобой вместе с раджей. Ты
рада? Ты будешь довольна, поверь мне. Приятный способ существования и постоянные чеки
на мелкие расходы. Разве это не прельщает тебя? Кстати, Рей любит, чтобы женщины всегда
были шикарно одеты.
— Он и тебе даст работу?
— Естественно. Я буду его частным секретарем. Думается мне, что там будет
возможность поживиться кое-чем. Я полагаю, что наш друг Рей, при таком беспутном образе
жизни, не протянет пяти-шести лет, но за это время мы сумеем общипать его как следует.
— Я рада, что у тебя, наконец, будет работа. Надеюсь, что хотя бы там тебе повезет и
ты хапнешь хорошие деньги.
Гилис подозрительно посмотрел на сестру, которая все еще стояла спиной к нему.
— Обо мне ты можешь не беспокоиться, — резко заметил он. — Я гораздо больше
думаю о тебе, чем о себе. Я пообещал Рею, что ты завтра позвонишь в отель и пообедаешь с
ним. Он торопится увидеть тебя, моя девочка.
— Мне очень жаль отказывать тебе, Адам, но я не смогу пойти туда, — тихо сказала
Ева.
— Ты что! Разве у тебя могут быть более важные дела, чем встреча с Реем? Без всяких
разговоров ты должна быть завтра у него!
Ева повернулась от окна — и Гилис с удивлением увидел, что лицо сестры покрыто
смертельной бледностью, а глаза странно блестят.
— Нет. Я возвращаюсь в «Фоли», я уже достаточно сыта такой жизнью, которую ты мне
1...,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73 75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,...85
Powered by FlippingBook