1 6 5 8 . underlåtit for uppehållandet a f fred i Ty sk
land fornyade han sina order tili B jörn
k lou rörande förlikning med Ö sterrike
och anbefallde honom att darvid icke
försumma någo t sam t att uppmana kur
fursten a f Mainz att verka for samma
andamål. U tom detta önskade konungen ,
att Björnklou skulle förevisa de franska
sändebuden en afskrift a f det forbund,
som ny ss blifvit afslutadt mot honom , och
framhålla för dem S v e r ig e s ställn ing och
hvartill de voro förpliktade, för a tt däri
genom aftvinga dem ett klart b e sk ed om
hvad konungen hade att vän ta a f dem .
D ärem ot sku lle Björnklou icke d elg ifva
riksständerna afskriften a f om förmälda
forbund, på det att kurfursten a f Branden
bu r g icke i otid skulle få vetskap om
att konungen v isste n ågo t dår om . Om
kardinalen hvarken ville hålla en armé
i Tysk land eller ingå på en allians, sku lle
Björnklou söka formå honom att b eta la
ett v isst belopp i subsidier under ett eller
två år, tilis man hunnit enas om villko-
ren för en allians, men alltid under för-
utsåttn ing att konungen ågd e frihet att
förlika s ig med österrikarne, om tillfälle
dårtill skulle yppas. K onungen tillade, a tt
om T y sk a R ik ets val lå g e riksständerna
om hjårtat, borde de ock så verka för
en sådan förlikning. Och detta kunde
man förvänta, i betraktande a f a tt k o
nungen lidit mycken oförrätt, hvarför han
icke fordrat annan satisfaktion , an a tt
westfaliska freden strängt uppehölles och
att han måtte komma i åtnjutande af
den säkerhet, som denna fred tillförsäkrat
honom så inom som utom T ysk land .
Sku lle Björnklou icke vinna n ågo t med
sina framställningar, hade han order att
spörja riksständerna, hvad konungen hade
att vänta a f dem såsom garanter för
westfaliska freden.
Efter konungens af Ungern ankom st
till Frankfurt använde Björnklou allt sitt
inflytande hos kurfursten af Mainz, som
för öfrigt var m ycket välvilligt stämd,
för att formå denne att verka för saken
h o s Leopold , och kurfursten gjorde också
därvid sitt bästa. L eopold å sin sida lät
grefven af O ettingen och Volmar antyda,
att han hvarken hade för afsikt att hjälpa
4 6 8
F E M T E
D anm ark eller b e fa llt M on te cu cco li att 11
anfalla P omm ern , u tan v o r e han h elt be-
n ä g en för en fö r likn in g m ed S v e r ig e
sam t sk u lle därför sk ick a sänd ebud till
P o len för a tt und erhand la om fred.
Em eller tid v is s t e m an från tillförlitligt
håll, a tt M on te cu c co li affärdat en kurir
till Berlin för a tt b e g ä r a fritt g e n om tå g
för sina trupp er o ch anhå lla om d essa s
samm an sla gn in g m ed ku r fu rsten s trupper.
F ö r a tt u rsku lda s ig lä t han u tsprida
d et ryk te t, a tt kurfursten a f B randen
burg uppm ana t h o n om a tt föra sina trup
per m o t P omm ern . P o la ck e rn a å sin sida
b e sk y lld e ö ste rr ik a rn e för a tt g y n n a Carl
Gustaf, då d e g e n om sin lå n g sam h e t att
h jälpa D anm a rk läm n a t P o len till ro f åt
S v e r ig e . K o r t d ärefter fö r säk rad e em e lle r
tid L e o p o ld s jä lf ku rfu rsten a f Mainz,
a tt han v o r e füllt b e n ä g e n a tt le fva i
g o d t forstånd m ed S v e r ig e , på samma
g å n g som in te t lå g e h o n om m era om
hjärtat an a tt upp eh å lla freden inom T y sk a
R ik e t och b id raga till fred i P o len . Men
för a tt ick e sjä lf b lifva stä lld utanför
hade han n ö d g a ts in g å en a llian s med
po lackerna och ku r fu rsten a f B randen
burg. F o rbund e t m ed kurfu rsten a fså g e
em ellertid en d a st e tt g em e n s am t forsvar,
i h änd else sv en sk a rn e sk u lle an falla kur
fursten. Han fö r säk rad e för ö fr ig t, att
han ick e e fter strä fvad e su c c e ssio n s r ä tten
till p o lsk a kronan , a tt d en ick e h eller
blifvit h onom erb juden o ch a tt han icke
fort några und erhand lingar i d enna sak .
Han g jo rd e d e s s lik e s ick e an språk på
några områden i P o len , s tr a fv ad e end a st
att upprätta fred där o ch a tt tillförsäkra
s ig själf och kurfursten a f B rand enbu rg
lugn och tr y g g h e t.
D o c k v is s te man m er än vä l, a tt d etta
endast var fag ert tal, som var fjärran
från hans v erk lig a tankar. L iso la h ad e
hittills förhindrat alla prelim inärer till en
fred m ed P o len , i d e t a tt han m o tsa tt
sig fransmännens m ed lin g , ou p p h ö r lig t
förvrängt fakta och fö r eg ifv it, a tt man
kunde väcka m isstankar h o s m o sk o v i-
terna, om man sk red e till n å g on allvarli-
gare forhandling. M ed an ledn in g a f allt
detta framhöll B jörnk lou e fte r try ck lig t
för kurfu rsteko lleg iet, a tt då den aflidne
B O K E N