![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0208.jpg)
206
koli jiného ozbrojeného konfliktu vzniklého mezi dvěma nebo více smluvními strana-
mi, i když válečný stav není uznáván jednou z nich. Smlouva se vztahuje i na všechny
případy částečné nebo úplné okupace území některé smluvní strany, i když se nesetká
s žádným vojenským odporem. Při interpretaci požadavků reciprocity je ovšem nutno
vzít v úvahu i odstavec třetí téhož článku, který stanoví: „Není-li některá z mocnosti
v konfliktu smluvní stranou některé ŽÚ, zůstanou strany úmluvy přesto úmluvou
vázány ve svých vzájemných vztazích. Kromě toho budou strany vázány úmluvou vůči
mocnosti, který přijme ustanovení úmluvy a bude se jimi řídit“. Všechny strany ozbro-
jeného konfliktu jsou ovšem vázány ustanoveními ŽÚ, které představují deklarování
zásad obyčejového MHP závazného pro všechny státy. Strana konfliktu se také nemůže
vyvázat z plnění závazků z MHP poukazem na to, že druhá strana konfliktu porušila
normy MHP. V tomto smyslu není možné se zásady reciprocity dovolávat.
ŽÚ ve společném článku 3 uvádí, že v případě ozbrojeného útoku, který nemá me-
zinárodní ráz a který vznikne na území některé smluvní strany, bude „každá ze stran
v konfliktu“ zavázána řídit se určitými, podle svého charakteru lidsko-právními zásada-
mi. S osobami, které se přímo neúčastní nepřátelství, včetně příslušníků ozbrojených sil,
kteří složili zbraně, a osob, které byly vyřazeny z boje nemocí, zraněním, zadržením nebo
jinou příčinou musí být za všech okolností zacházeno lidsky, bez nepříznivého rozlišová-
ní podle rasy, barvy pleti, náboženství, pohlaví, majetku nebo jiném podobném rozdílu.
V každé době a na každém místě jsou tyto osoby chráněny před úkoly na život a zdraví,
zakázána je zejména vražda ve všech formách, zmrzačení, kruté zacházení, trýznění a mu-
čení. Zákazu podléhají i útoky proti osobní důstojnosti, zejména pokořující a pohoršující
zacházení, braní rukojmí, odsouzení a vykonání popravy bez předchozího rozsudku řád-
ně ustaveným soudem. Ranění a nemocní musí být sebráni a ošetřeni.
Vliv norem MPLP se výrazně projevuje v čl. 75 Dodatkového protokolu I. a čl. 6
Dodatkového protokolu II. z r. 1977 Čl. 75 poskytuje základní právní záruky osobám,
které se dostanou do moci některé strany konfliktu. Počínajíc právem na lidské zachá-
zení za každých okolností bez jakékoli diskriminace po zákaz vraždy, mučení, tělesných
trestů, zmrzačení, urážky lidské důstojnosti a braní rukojmí. Čl. 6 Dodatkového pro-
tokolu II stanoví „personální rozsah aplikace protokolu“ na všechny osoby postižené
ozbrojeným konfliktem. Základní záruky humánního zacházení jsou obsaženy v čl. 4.
Týkají se zákazu ohrožovaní života, zdravotního a fyzického nebo duševního stavu
chráněných osob, včetně vraždy a hrubého zacházení, kolektivních trestů, braní ruko-
jmí, teroristických činů a osobní důstojnosti člověka. Čl. 5 je věnován právům osob,
jejichž svoboda byla omezena a čl. 6 je zaměřen na trestní stíhání a trestání činů sou-
visejících s ozbrojenými útoky.
Na rozdíl od norem MPLP nejsou normy MHP za ozbrojeného konfliktu derogova-
telné, neboť – byly vytvořeny právě pro ochranu osob za ozbrojeného konfliktu. MHP
se vztahuje na všechny strany ozbrojeného konfliktu mezinárodního i vnitrostátního
charakteru. Normy MHP týkající se speciálně nikoli mezinárodního konfliktu jsou