![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0246.jpg)
244
Problematiku uprchlictví, potažmo i postavení dětských uprchlíků, upravují čet-
né instrumenty. Mozaika těchto dokumentů vykresluje rozličné oblasti uprchlického
práva, mezi jinými i ty, na něž univerzální mezinárodní právo nedává odpověď. Tam
patří kupříkladu otázka dočasné ochrany, tedy ochrany poskytované především tzv. vá-
lečným uprchlíkům,
23
či otázka ochrany doplňkové, jejímiž adresáty jsou osoby, které
také potřebují pomoc (i zde mimo jiné váleční uprchlíci) a jimž je poskytována ochra-
na prostřednictvím jiných právních instrumentů, mezi jinými Evropskou úmluvou
o ochraně lidských práv a základních svobod, ale ze strany těchto jiných instrumentů
není ochrana úplná, neboť neupravuje právní postavení těchto osob. Mnoho pomy-
slných kamínků je věnováno procesním pravidlům
24,25
a do mozaiky byla doplněna
i otázka zacházení se zranitelnými skupinami, kam patří právě dětští uprchlíci.
26
Právo EU používá ve svých instrumentech pro pojmenování dětských uprchlíků tři
pojmy: dítě (
child
), nezletilý (
minor
) a nezletilý bez doprovodu (
unaccompanied minor
).
Určující jsou pojmy nezletilý, resp. nezletilý bez doprovodu, které jsou používány pro
vymezení skupin možných uprchlíků (žadatelů o ochranu), jimž jsou v dokumentech
přisuzována odlišná práva a určité procesní výhody. Označení dítě je používáno za prvé
v souvislosti s pojmem „nejlepší zájem dítěte“, za druhé u označení specifické formy
pronásledování, kde pojem dítě vymezuje skupinu beneficiářů, za třetí k označení po-
tomků žadatelů o ochranu. V tzv. přijímací směrnici
27
nalezneme u práva na přístup
ke vzdělání rozlišení na „nezletilé děti žadatelů“ a „nezletilé žadatele“,
28
což pak vypadá
jako kdyby směrnice implicitně (možná i neúmyslně) oddělovala oba pojmy. Zdá se
pak, že by dítě mohlo přijít na území států EU a být buďto a) nezletilým, kterému pří-
sluší vymezená práva, anebo b) nezletilým, který je oním pomyslným přívažkem svých
rodičů, a pak je nazváno dle své role dítětem, avšak není s ním zacházeno vždy tak,
jako by bylo ono samo uprchlíkem. To je více zřetelné právě z procesních ustanovení,
které rozeberu níže.
23
Nejde v pravém smyslu slova o uprchlíky, ježto nesplňují definici uprchlíka danou Úmluvou o právním
postavení uprchlíků, správně bychom měli hovořit o válečných migrantech, což však není vžitý název,
proto je zde uvedeno slovní spojení váleční uprchlíci.
24
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/32/EU z roku 2013 o společných řízeních pro přiznávání
a odnímání statusu mezinárodní ochrany (přepracované znění, dále jen „procedurální směrnice“).
25
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví
kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu
podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
(tzv. Nařízení Dublin III), dále jen „Dublin III“.
26
Směrnice Evropského parlamentu Rady 2011/95/EU z roku 2011 o normách, které musí splňovat stát-
ní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany,
o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu
poskytnuté ochrany (dále jen „kvalifikační směrnice“).
27
Směrnice Evropského parlamentu a Rady EU 2013/33/EU z 26. 6. 21 (dále jen „přijímací směrnice“).
28
Srov. čl. 14 odst. 1 přijímací směrnice: „Členské státy zaručí nezletilým dětem žadatelů a nezletilým
žadatelům přístup ke vzdělávacímu systému za podobných podmínek jako svým vlastním státním přísluš-
níkům až do okamžiku výkonu rozhodnutí o jejich vyhoštění nebo vyhoštění jejich rodičů.“