![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0248.jpg)
246
. Procesněprávní ochrana dětských uprchlíků v azylovém právu EU
Z hlediska procesní ochrany je nejdůležitějším instrumentem tzv. procedurální
směrnice. Procesní postavení v širším smyslu upravuje mimo jiné i Dublinské naříze-
ní III či návratová směrnice, nadále se ale budeme věnovat jen procesnímu postavení
v rámci řízení o ochraně, tj. v řízení, ve kterém stát zjišťuje, zda osoba je či není uprch-
líkem, resp. osobou, které má být garantována tzv. ochrana doplňková. Ve zmíněné
procedurální směrnici vidíme na první pohled (snahu o) zajištění adekvátního posta-
vení nezletilého, takového postavení, aby se mohl domoci ochrany, pokud mu náleží.
32
Nezletilým
může
mu být dána možnost vyjádřit se ke své situaci,
33
pohovor s nezleti-
lým musí být veden přiměřeným způsobem,
34
a
zpravidla
bez přítomnosti rodinných
příslušníků.
35
Osoba, která žádost posuzuje, má v případě potřeby možnost konzulto-
vat otázky specifické pro postavení dětského uprchlíka s odborníky.
36
Ještě větší záruky
dává na první pohled směrnice nezletilým bez doprovodu, kteří jsou ve své dětské zra-
nitelnosti ještě zranitelnější z důvodu absence dospělého (rodiče, jiného doprovodu),
který by chránil jejich práva. Nezletilým bez doprovodu je přidělen zástupce,
37
který
je zastupuje a má jim být nápomocen, aby mohli požívat svých práv a plnit povinnosti
dle této směrnice. Mnohé procesní koncepty, které nejsou prosty rizika, jako např. třetí
bezpečná země, řízení na hranicích či určitá omezení u poskytování bezplatné pomoci,
je státům
umožněno
používat s omezeními.
38
. Otazníky spojené s postavením dětských uprchlíků v právu EU
Zmíněná procedurální směrnice byla v předchozích letech přepracovávána, její pů-
vodní znění z roku 2005 doznalo nemálo změn, a to i ve vztahu k dětským uprch-
líkům, resp. nezletilým. Prostým pohledem na četnost zmínek zjistíme, že zatímco
slovo „dítě“ bylo použito v původní verzi jen dvakrát (v kontextu nutnosti řídit se
nejlepšími zájmy dítěte), ve verzi přepracované se objevuje osmkrát (až na výjimku
v kontextu podobném), slovo „nezletilý“ bylo v původní verzi uvedeno 29krát, v nové
44krát. Objevil se explicitní odkaz na Úmluvu o právech dítěte, ustanovení o možnosti
podat žádost za nezletilého, záruky pro pohovor s nezletilým, záruky pro poskytování
32
Právo EU při splnění podmínek státům ukládá ochranu
udělit
.
33
Srov. čl. 14 odst. 1 procedurální směrnice poslední pododstavec: „Členské státy mohou ve vnitrostátních
právních předpisech stanovit případy, kdy se příležitost k osobnímu pohovoru poskytuje nezletilé osobě“.
34
Srov. čl. 15 odst. 3 písm. e) procedurální směrnice: „členské státy (…) e) zajistí, aby pohovory s nezleti-
lými osobami byly vedeny způsobem, který je přiměřený potřebám dítěte“.
35
Srov. čl. 15 odst. 1 procedurální směrnice: „Osobní pohovor se zpravidla uskutečňuje bez přítomnosti
rodinných příslušníků, ledaže rozhodující orgán považuje jejich přítomnost za nezbytnou pro přiměřené
posouzení.“
36
Srov. čl. 10 odst. 3 písm. d) procedurální směrnice: (…) státy zajistí, aby: „pracovníci, kteří posuzují žá-
dosti a rozhodují o nich, měli v případě potřeby možnost konzultovat s odborníky konkrétní záležitosti,
jako například otázky týkající se zdraví, kultury, náboženství, dětí nebo pohlavní identity“.
37
Srov. čl. 25 odst. 1 písm. a) procedurální směrnice: „(…) členské státy a) co nejdříve přijmou opatření pro
zajištění toho, aby nezletilou osobu bez doprovodu zastupoval zástupce (…)“.
38
Srov. čl. 25 odst. 6 procedurální směrnice.