Table of Contents Table of Contents
Previous Page  247 / 300 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 247 / 300 Next Page
Page Background

245

Nezletilí jsou považováni za jednu z tzv. zranitelných skupin, jako další zranitelné

skupiny označuje sekundární právo mezi jinými osoby, které byly mučeny, těhotné

ženy či staré lidi.

29

Výčet zranitelných skupin nalezneme nejen ve dvou čistě azylových

směrnicích, ale i v dalších,

30

nicméně s ohledem na mnohačetné explicitní zdůrazňo-

vání nutnosti respektovat a reflektovat princip nejlepšího zájmu dítěte je zřejmé, že

děti, resp. nezletilí, budou vždy vydělenou skupinou. Zmíněný koncept zranitelných

skupin rozlišuje i mezi nezletilými a nezletilými bez doprovodu.

͹.ͷ Hmotněprávní ochrana dětských uprchlíků v azylovém právu EU

Právo EU je na rozdíl od mezinárodního práva v uprchlickém právu daleko více za-

měřené na procesní aspekty. Hmotněprávní ustanovení ale nikterak opomíjena nejsou,

např. kvalifikační směrnice obsahuje interpretaci relevantních pojmů definice uprchlí-

ka, kde za povšimnutí stojí především výslovně uznání aktů pronásledování zaměřených

svou podobou na děti (tj. jsou zvláštní, jiné než ostatní akty, anglický výraz

„acts of (…)

child-specific nature“

je těžké výstižně přeložit, české znění směrnice používá pojem

„jednání namířená (…) proti dětem“

, který podle mého názoru není úplně věrný).

31

Tato jednání ovšem nejsou více specifikovaná, záleží na státech, co pod tento pojem

subsumují; krok směrem k větší ochraně dětí je ale zřejmý. Zejména pak je to krok

vhodným směrem proto, že možnost aplikace univerzální úmluvy na případy pronásle-

dování specifické pro děti je vázána kromě otázky výkladu pojmu pronásledování také

na to, jak státy vyloží (především) pojem společenská vrstva.

29

Srov. čl. 21 přijímací směrnice: „Členské státy zohlední ve vnitrostátních právních předpisech provádě-

jících tuto směrnici zvláštní situaci zranitelných osob, například nezletilých osob, nezletilých osob bez

doprovodu, zdravotně postižených osob, starších osob, těhotných žen, osamělých rodičů s nezletilými

dětmi, obětí obchodování s lidmi, osob trpících závažnou chorobou, osob s duševní poruchou a osob,

které byly podrobeny mučení, znásilnění nebo jiným formám hrubého psychického, fyzického nebo se-

xuálního násilí, jako jsou oběti ženské obřízky.“ a čl. 20 odst. 3 kvalifikační směrnice: „(…) členské státy

zohlední zvláštní situaci zranitelných osob, například nezletilých osob, nezletilých osob bez doprovodu,

zdravotně postižených osob, starých osob, těhotných žen, osamělých rodičů s nezletilými dětmi, obětí

obchodování s lidmi, osob s duševními poruchami a osob, které byly podrobeny mučení, znásilnění nebo

jiným formám hrubého psychického, fyzického nebo sexuálního násilí.“

30

Srov. čl. 3 odst. 9 návratové směrnice: „zranitelnými osobami“ nezletilé osoby, nezletilé osoby bez do-

provodu, zdravotně postižené osoby, starší lidé, těhotné ženy, rodiče samoživitelé s nezletilými dětmi

a osoby, které byly mučeny, znásilněny nebo vystaveny jiné závažné formě psychického, fyzického nebo

sexuálního násilí.

31

Srov. čl. 9 odst. 2 kvalifikační směrnice:

Za pronásledování

ve smyslu odstavce 1 mohou být mimo jiné považována tato

jednání

:

a) použití fyzického nebo psychického násilí, včetně sexuálního násilí;

b) právní, správní, policejní nebo soudní opatření, která jsou sama o sobě diskriminační nebo jsou pro-

váděna diskriminačním způsobem;

c) nepřiměřené nebo diskriminační trestní stíhání nebo trestání;

d) odepření soudní ochrany, které vede k nepřiměřenému nebo diskriminačnímu trestu;

e) trestní stíhání nebo trest za odepření výkonu vojenské služby za konfliktu, jestliže by výkon vojenské

služby zahrnoval zločiny nebo jednání spadající mezi důvody vyloučení uvedené v čl. 12 odst. 2;

f) jednání namířená proti osobám určitého pohlaví nebo proti dětem.