Previous Page  54 / 253 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 54 / 253 Next Page
Page Background

50

var Kadetakademiet indrettet i det tidligere Operahus. Det staar som

bekendt endnu i en noget forandret Skikkelse.

Skal man forsøge at gøre Rede for den franske Hoftrups Repertoire,

maa det erkendes, at vor Viden ogsaa her er stærkt begrænset. Der

findes blandt Fred. Rostgaards Papirer et Epigram i latinske D istika1),

nedskrevet „eodem die, quo prima vice in Magno Theatro Regio repræ-

sentatio facta est“. I Aarstallet mangler det sidste Ciffer, men da

Epigrammet er fra Aarhundredets første Decennium, tør man gaa ud

fra, at det er Operahusets Opbygning og Indvielse, der har inspireret

Digteren. Det lyder:

Dania Cornelios nullos, nullosque Racinos

Agnovit, risus nec, Moliere, tuos.

Nempe parum prodest nullo edere scripta legente,

Et quos nulla probent Amphitheatra jocos.

Sed nova jam surgunt Friderico dante Theatra

Vatibus accedet hoc quoque Rege calor2).

Dette Epigram giver dog ingen overraskende Oplysninger. At den

franske Klassicismes Heroer, og fremfor alle Molière, har behersket

Komedianttruppens Repertoire, er paa Forhaand givet, ogsaa at dømme

efter de oversatte franske Stykker, der senere kom frem paa den dan­

ske Skueplads. Vi ved, at „Amphitryon“ opførtes i 1703 paa Prins

Carls Fødselsdag (26. Oktbr.), da der til Aktøren du Buisson anskaffe­

des en skrammereret Sosie-Dragt, og i 1716, da Teatermesteren Capion

kostede 6 Rdr. paa „Maskiner“ til denne Komedie3); „Le Festin de

pierre“, Molières Don Juan, ageredes, uvist hvor, en Onsdag den 1.

Decbr., hvilket efter Ugedagen baade kan være 1700, 1706 og 17174);

Pierre Corneilles Tragedie „Rodogune“ vides at være spillet en Fre­

dag den 21. Januar, men Aaret kan heller ikke her bestemmes; det

kan være 1701, 1707 og 17185). Dancourt og Legrand har maaske

17 16 spilledes italiensk Opera (Danske Saml. III, 32, og Werlauff 323,

Note 30), men Forestillingen har snarest fundet Sted paa Slottet.

*) Rostgaardske Saml. Fol. 15 1 a (UBK).

2) Indholdet er dette: Danmark har aldrig kendt nogen Corneille eller

Racine og ikke dine Lystspil, Molière. Thi lidet hjælper det at udgive

Skrifter, naar ingen læser dem, og spøgefulde Komedier, som ingen Scene

spiller. Men nu rejser der sig en ny Skueplads, skænket af Frederik,

og Interessen for Digterne vil komme under denne Konges Regering.

3) Hof- og Civiletatens Afregnings- og Assignationsprot. 0 ,2 6 1 , EE, 414.

4) Plakat i KBK („Le Festin de Pierre, Comedie en Machine, ornée de

Danses & de Changemens de Theatre que les Comédiens du Roy représentent

aujourdhuy Mercredi premier de Décembre“ , med Aktudtog paa Tysk). At

det er Molières Stykke, fremgaar af Udtoget.

8)

Plakat i KBK (Efterstykket var: La Tapisserie Vivante oder Die leben­

dige Tapezerey, „eine neue Comedie auff Italianische Manier mit vielen

Vorstellungen gezieret“).