Background Image
Previous Page  103 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 103 / 453 Next Page
Page Background

103

Стивен Кинг: «Темная Башня»

вании пустыни.

И все знания Уолтера, по крайней мере за полторы тысячи лет, пребывали в мозгу

Мордреда.

След человека в черном привел к шахте лифта. В кабине паучья лапка нажала на кноп-

ку «Вверх». Ничего не изменилось, если не считать усталого гудения, которое донеслось

сверху, да запаха горящей обувной кожи, идущего из-за панели. По стенке паук поднялся к

потолку, толчком задней лапки открыл технологический лючок, протиснулся на крышу ка-

бины. Его не удивило, что пришлось протискиваться: он рос и рос.

Он поднимался по кабелю

(

посмотрите, паучок ползет по водосточной трубе

)

пока не добрался до двери, в которую, это ему подсказали органы чувств, вошел Уол-

тер, чтобы отправить кабину лифта в последний путь. Двадцать минут спустя (все еще пере-

полненный энергией, которую дала ему эта чудесная кровь, галлоны крови) он подошел к

тому месту, где след Уолтера разделился. Это могло поставить Мордреда в тупик, во многом

он по-прежнему оставался ребенком, но к одному из следов Уолтера присоединились запахи

других, и Мордред пошел в этом направлении, теперь за Роландом и его ка-тетом, а не по сле-

ду чародея. Уолтер, должно быть, какое-то время следовал за ними, а потом отправился на

поиски Мордреда. Навстречу своей судьбе.

Еще через двадцать минут паук приблизился к двери, помеченной не словом, а знаком,

значение которого он прекрасно понял:

Вопрос состоял лишь в одном: открыть ее немедленно или подождать. Детское нетер-

пение шумно требовало первого, взрослая рассудительность настаивала на втором. Он хоро-

шо поел и достаточно долгое время мог не думать о еде, особенно если бы на какое-то время

трансформировался в чела. Опять же Роланд и его друзья могли все еще находиться по дру-

гую сторону двери. Допустим, находились бы и, увидев его, выхватили оружие. Они были

нечеловечески быстры, эти стрелки, и он мог погибнуть под их огнем.

Он

мог

подождать; не чувствовал никакой необходимости открывать дверь, за исклю-

чением детского стремления получить все и

сейчас.

Конечно же, ненависть не пылала в нем

жарким костром, как в Уолтере. Им владела более сложная гамма чувств, в которой нашлось

место грусти, одиночеству и – да, не оставалось ничего другого, как это признать, – любви.

Мордред полагал, что на какое-то время он может позволить себе насладиться этой меланхо-

лией. По другую сторону двери еды будет предостаточно, он в этом не сомневался, так что он

найдет что съесть. И будет расти. И наблюдать. Наблюдать за отцом, сестрой-матерью, ка-

братьями. Эдди и Джейком. Будет наблюдать, как они встают лагерем на ночь, зажигают

огонь, садятся кружком. Будет наблюдать со своего места, которое всегда

вне

любого круга.

Возможно, они почувствуют его присутствие и начнут настороженно оглядываться, гадая,

кто же затаился во тьме.

Он подошел к двери, поднялся на задние лапки, передней вопросительно поскреб по ней.

Жаль, что нет глазка. Возможно, он может открыть дверь и сейчас, не подвергая себя опас-

ности. Что там говорил Уолтер? Ка-тет Роланда собирался освободить Разрушителей, кем бы

они ни были (в голове Уолтера имелась и эта информация, но Мордред не стал вникать в

суть).

Им найдется чем себя занять, как только они окажутся на той стороне. Возможно,

они даже найдут прием слишком горячим!

А если Роланда и его детей убили на той стороне? Если они попали в засаду? Мордред

верил, что узнал бы об этом. В его голове их смерть отозвалась бы лучетрясением.

В любом случае он мог подождать, прежде чем пробираться сквозь дверь с нарисован-