![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0104.png)
104
Стивен Кинг: «Темная Башня»
ными на ней облаком и молнией. А когда он пройдет через дверь? Вот тогда он их и найдет.
Подслушает их разговор. И будет наблюдать за ними, спящими и бодрствующими. И более
всего наблюдать за тем, кого Уолтер называл его Белым отцом. Теперь его единственным
реальным отцом, потому что Алый Король, если Уолтер прав, сошел с ума.
А пока…
А пока я могу немного поспать.
Паук поднялся по стене большущей комнаты, с потолка которой свисало множество
предметов, и сплел паутину. Но спать в нее улегся ребенок, голенький и на вид годовалый,
головой вниз, высоко над хищниками, которые могли здесь охотиться.
Глава 4
Дверь в Тандерклеп
1
Когда четверо странников проснулись (Роланд первым, ровно через шесть часов), они
обнаружили горку бутербродов на накрытом скатертью подносе и банки с прохладительными
напитками. А вот робот, помощник по дому, так и не показался.
– Ладно, достаточно, – решил Роланд, позвав Найджела в третий раз. – Он говорил нам,
что его время на исходе. Похоже, пока мы спали, оно истекло.
– Он делал что-то такое, чего делать ему не хотелось, – заметил Джейк. Его лицо по-
бледнело и опухло. От крепкого сна, поначалу подумал Роланд и тут же удивился собствен-
ной глупости. Мальчик оплакивал отца Каллагэна.
– Что делал? – спросил Эдди, закинул дорожный мешок на плечо, усадил Сюзанну на
бедро. – Для кого? Почему?
– Не знаю, – ответил Джейк. – Он не хотел, чтобы я знал, а я полагал себя не вправе
рыться в его голове. Я понимаю, он был всего лишь роботом, но с этим английским голосом
и манерами я видел в нем нечто большее.
– Через такие вот угрызения совести тебе, возможно, нужно переступить, – сказал Ро-
ланд, как только мог, мягко.
– Как я тебе, сладенький? – весело спросила Сюзанна Эдди. – Тяжелая? Или мне следу-
ет спросить: «Сильно тебе недостает моего старого кресла на колесиках?» Не говоря уже про
наплечную упряжь?
– Сюзи, упряжь эту ты возненавидела с первого взгляда, и мы оба это знаем.
– Я спрашиваю не об этом, и ты это знаешь.
Роланда всегда завораживала легкость, с которой Детта пробиралась в голос Сюзанны
или, что иной раз даже пугало, проглядывала в ее лице. Сама Сюзанна, похоже, не подозрева-
ла об этих вторжениях, в отличие от ее мужа.
– Я готов нести тебя до края земли, – проворковал Эдди и поцеловал ее в кончик носа. –
При условии, что ты не наберешь еще десять фунтов. Тогда я могу оставить тебя и поискать
более миниатюрную даму.
Она двинула его в бок, не так уж и нежно, и повернулась к Роланду.
– Это чертовски большое место, как только мы спустимся вниз. Как мы собираемся
искать дверь, которая ведет в Тандерклеп?
Роланд покачал головой. Он не знал.
– Как насчет тебя, приятель? – спросил Эдди Джейка. – Ты у нас силен в прикоснове-
ниях. Можно воспользоваться твоим даром, чтобы найти нужную нам дверь?
– Скорее всего – если знать, с чего начинать, но я не знаю.
Вот тут все трое повернулись к Роланду. Вернее, четверо, потому что даже проклятый
богами ушастик-путаник и тот смотрел на него. Эдди мог бы отпустить какую-то шутку, ко-
торая сняла бы неловкость, которую создавал этот общий взгляд, и Роланд даже порылся в
памяти в поисках такой шутки. Вроде бы насчет того, что слишком много взглядов портят