134
Стивен Кинг: «Темная Башня»
смене. И лишь один человек, один и только один, приходил и уходил, когда у него возникало
на то желание. Человек, который сумел преодолеть все преграды и сбежать, и не понес за это
никакого наказания… разве что его вернули сюда, что для этого человека, конечно же, стало
самым суровым наказанием.
И словно мысль Пимли послужила сигналом вызова, в дальнем конце открылась дверь,
и в Читальню тихонько проскользнул Бротигэн, все в той же твидовой кепке. Даника Ростова
оторвалась от игрушечного домика и улыбнулась ему. Бротигэн подмигнул в ответ. Пимли
двинул Финли в бок.
Финли:
(Я его вижу)
Но они не просто видели его. Чувствовали. В тот самый момент, когда Бротигэн вошел
в Читальню, те, кто находился на балконе, и, что более важно, находящиеся внизу, ощутили
подъем энергии. Они по-прежнему не знали, каким образом Бротигэну удавалось так воздей-
ствовать на окружающих, контрольные приборы не помогали (а несколько, Пимли в этом не
сомневался, старый пес сознательно сломал). Если были и другие с таким же талантом, то
«низшие люди», охотившиеся за потенциальными Разрушителями, их не нашли (теперь охота
прекратилась; набранного количества Разрушителей вполне хватало для завершения
проекта). С Бротигэном полная ясность была лишь в одном: он не только обладал сверхъ-
естественными психическими способностями, но и мог усиливать их у других, находясь ря-
дом. Мысли Финли, обычно надежно укрытые даже от Разрушителей, теперь горели в голове
Пимли, как неоновая реклама.
Финли:
(Он – экстраординарный)
Пимли:
(И, насколько нам известно, уникальный Ты это видел)
Образ:
(Зрачки расширяющиеся и сужающиеся, расширяющиеся и сужающиеся).
Финли:
(Да Ты знаешь чем это вызвано)
Пимли:
(Отнюдь И мне без разницы Финли без разницы А этот старик)
Образ:
(Старый блохастый лохматый пес, хромающий на трех лапах
)
.
(
почти закончил свою работу да и пора
)
Тремя этажам ниже человек, о котором они говорили, взял газету (все газеты были
старыми, как и сам Бротигэн, освещавшими события давно минувших дней), сел в кожаное
кресло, такое большое, что оно буквально проглотило его, и вроде бы начал читать.
Пимли почувствовал, как поток психической силы поднимается мимо него, сквозь него,
к стеклянной крыше и сквозь нее, поднимается к Лучу, который проходил непосредственно
над Алгулом, борется с ним, вгрызается в него, разъедает, безжалостно водит по нему на-
пильником. Пробивая дыры в магии. Упорно трудится, чтобы вырвать глаза у Медведя. Что-
бы сломать панцирь Черепахи. Чтобы разрушить Луч, который идет от Шардика к Матурин.
Чтобы свалить Темную Башню, которая стоит посередине.
Пимли повернулся к своему спутнику и нисколько не удивился, увидев острые малень-
кие зубы на покрытой гладкой шерстью голове горностая. Тего наконец-то заулыбался! Не
удивило его и то, что теперь он мог читать выражение этих черных глаз. При обычных об-
стоятельствах тахин мог посылать и принимать короткие ментальные сообщения, но никого
не допускал в свой разум. Здесь, однако, все менялось. Здесь…
…Здесь в душе Финли из Тего воцарился покой. Его тревоги
(то, что грызло)
ушли. Во всяком случае, на время.
Пимли послал Финли череду ярких образов: бутылка шампанского, сверкающая на
корме яхты; сотни плоских шляп выпускников университета, взлетающие в воздух; флаг, по-
ставленный на Эвересте; смеющаяся пара, выходящая из церкви, наклоняющая головы, что-
бы уберечь глаза от рисового дождя; планета… Земля… внезапно ярко вспыхнувшая.
Все образы говорили об одном и том же.
– Да, – ответил Финли, и Пимли задался вопросом: ну как он только мог подумать, что
эти черные глаза ничего не выражают. – Да, конечно. Успешное завершение дела.
Ни один из них в этот момент не смотрел вниз. А если б кто опустил глаза, то увидел
бы, что Тед Бротигэн, старый пес, да, и выдохшийся, но, возможно, не такой выдохшийся,
как полагали некоторые, смотрит на них.