Background Image
Previous Page  58 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 58 / 453 Next Page
Page Background

58

Стивен Кинг: «Темная Башня»

кой, используй другую для сохранения равновесия. Подавляй желание опуститься на все че-

тыре конечности и ползти. Преследователи догонят тебя, если ты попытаешься это сделать.

Ыш более не мог уловить их запаха (да и какие запахи можно уловить этим абсурдно малень-

ким носиком Эйка), но он это и так знал.

А вот Джейк, наоборот, ловил запахи преследователей без труда. Их было не меньше

дюжины, может, и шестнадцать. Их тела непрерывно вырабатывали запахи, которые летели

впереди, как зловонное облако. Он ощущал запах спаржи, которую кто-то из «низших лю-

дей» съел за обедом, сильный, мерзкий до тошноты запах раковой опухоли, которая росла в

другом, вероятно, в голове, а может, в горле.

Потом он услышал, как вновь заревел трицератопс. Ему криком ответил парящий в

небе птеродактиль.

Джейк закрыл свои… ладно, Ыша… глаза. В темноте казалось, что ушастика-путаника

качает куда как сильнее. Джейка тревожило, не вывернет ли его от такой качки, особенно с

закрытыми глазами, наизнанку. Баму, похоже, одолевала морская болезнь.

Иди, Ыш

, – думал он. –

Как можно быстрее. Больше не падай и… иди, как можно

быстрее

.

9

Окажись рядом Эдди, он бы, конечно, вспомнил миссис Мислабурски, которая жила

чуть подальше в его же квартале: миссис Мислабурски в феврале, после обрушившегося на

город снежно-дождевой бури, когда тротуар блестел льдом, который еще не успели посыпать

солью. Но никакой лед не мог удержать ее от ежедневного похода на рынок на Кастл-авеню

за мясом или рыбой (или в церковь по воскресеньям, потому что во всем Кооп-Сити миссис

Мислабурски была самой набожной католичкой). Вот она и шла, широко расставляя тол-

стые, обтянутые плотными розовыми лосинами ноги, одной рукой прижимая сумочку к не-

объятной груди, размахивая второй для равновесия, опустив голову, высматривая островки

золы, которой уже присыпали лед около своих домов некоторые ответственные дворники

(Иисус и дева Мария, благословите этих людей), и предательски опасные полоски раскатан-

ного льда, которые могли заставить разъехаться ее большие розовые колени, и она могла

упасть на задницу, хуже того, на спину, а это могло привести к перелому позвоночника, и ее

парализовало бы, как бедную дочь миссис Бернштейн в автомобильной аварии в Мамаронеке,

да, такое случается. Она полностью игнорировала насмешливые крики детей (среди них часто

были Генри Дин и его маленький брат) и шла своим путем, опустив голову, размахивая одной

рукой, другой прижимая к себе старую черную дамскую сумочку, полная решимости нико-

гда, ни при каких обстоятельствах, даже при падении, не расстаться ни с самой сумочкой, ни

с ее содержимым, в случае чего упасть на нее, как Джо Намах падал на футбольный мяч, ко-

гда защитники сносили его.

Именно так Ыш из Срединного мира в теле Джейка шел по участку подземного коридо-

ра, который ничем не отличался (во всяком случае, для него) от любого другого участка.

Впрочем, одно различие он все же заметил: по три дыры в боковых стенах, закрытые боль-

шими стеклянными глазами, от которых шло низкое, ровное гудение.

Одной рукой он нес что-то, очень похожее на ушастика-путаника, с крепко закрытыми

глазами. Будь они открыты, Джейк, возможно, и догадался бы, что стеклянные круги – про-

екторы. Но скорее всего он бы их просто не увидел.

Медленным шагом (Ыш знал, что преследователи все ближе, но понимал: лучше мед-

ленно двигаться, чем упасть), широко расставляя ноги, практически не отрывая их от земли,

прижимая Эйка к груди, точно так же, как миссис Мислабурски прижимала сумочку, когда

тротуар покрывала ледяная корка, он миновал стеклянные глаза. Гудение стихло. Он прошел

достаточно? Очень уж тяжело ходить по-человечески, изматывает донельзя. Так же трудно

находиться и рядом с думающими машинами Эйка. Он почувствовал желание повернуться и

посмотреть на них, ах, эти сверкающие зеркальные поверхности, но нет. Посмотрев, он мог

впасть в транс. А может, случилось бы и что-то похуже.

Он остановился.