Next Page  119 / 172 Previous Page
Information
Show Menu
Next Page 119 / 172 Previous Page
Page Background

118

ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ

ﻫﺎ ﺑﺮ ﺑﺎﺩ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺣﻤﺎﺳﻪ

ﻫﺎﻳﻰ ﺁﻓﺮﻳﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺎﻧﻨﺪﺵ

ﺭﺍ ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺍ

. ﺳﺖ

ﺩﺭ ﻫﻤﮥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ

ﮐﺴﺮﻭﻯ

ﺭﺍ

ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻣﻰ

ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻠﮑﻪ ﺑﺮﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻟﻮﺡ ﺍﺣﻤﺪ ﺑﻪ

ﭘﺎﺩﺍﺷﻰ ﺻﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ

ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺑﺮﺳﻨﺪ

.

ﺍﻣﺎ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻳﮏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ

ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻳﮏ ﻧﮑﺘﻪ ﻣﻰ

ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﺎﺳﺦ

ﺑﺮﺍﻯ

ﮐﺴﺮﻭﻯ

ﺑﺎﺷﺪ

.

ﻳﺎﺩﺩﺍ

ﺷﺖ ﻫﺎ

١ -

ﺑﺮﺍﻯ

ﺩﻳﺪﻥ

ﻣﺘﻦ ﻟﻮﺡ ﺍﺣﻤﺪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﻪ

ﺍﺩﻋﻴﻪ ﻣﺤﺒﻮﺏ

،

ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﻦ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺗﺮﺟﻤﮥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﻪ

:

ﺁﻣﻮﺯﻩ

ﻫﺎﻯ ﻧﻈﻢ ﻧﻮﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ

ﺑﻬﺎﺋﻰ

، ﺑﻪ ﮐﻮﺷﺶ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ، ﺻﺺ

.

٢٠٨ - ٢١١

۲–

ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﮐﺴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﻟﻮﺡ ﺍﺣﻤﺪ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺯﻳﺮ

ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰ

ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺨﺘﺼﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﻰ

ﺁﻭﺭﻳﻢ

:

ﻓﺎﺿﻞ

ٓﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻧﻰ، ﺍﺳﺮﺍﺭﺍﻻﺛﺎﺭ ﺟﻠﺪ

۵

، ﺹ

۱۰۳

ﺑﻪ ﺑﻌﺪ؛ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﺍﺷﺮﺍﻕ

ﺧﺎﻭﺭﻯ، ﺍﻗﺪﺍﺡ ﺍﻟﻔﻼﺡ، ﺟﻠﺪ

، ﺹ ۱

ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ۶۶

.

ﮐﺴﺮﻭﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﻤﻠﮥ ﺁﻥ ﻟﻮﺡ ﺭﺍ ﻧﻘﻞ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ

:

ﻫﺬﺍ ﻭﺭﻗﻪ ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺱ ﺗﻐﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻓﻨ

ﺎﻥ ﺳﺪﺭﺓ ﺍﻟﺒﻘﺎء ﺑﺎﻟﺤﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﻣﻠﻴﺢ

.

ﻣﻌﻨﻰ ﺁﻧﮑﻪ

" :

ﺍﻳﻦ ﺑﺮﮒ ﺑﻬﺸﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻭﺍﺯ ﻣﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﻭﻯ ﺷﺎﺧﻪ

ُﻫﺎﻯ ﺩﺭﺧﺖ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﺪﻥ

ﺑﻘﺎء )

(

ﺑﺎ ﺁﻫﻨﮕﻬﺎﻯ ﻧﻤﮑﺪﺍﺭ ﭘﺎﮐﻰ

ﻗﺪﺱ)

.(

ﺑﻬﺎﺋﻴﮕﺮﻯ

٥٦

ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﻏﻠﻂ

ﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﮐﻪ ﮐﺴﺮﻭﻯ ﺑﺮﺷﻤﺎﺭﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺟﻤﮥ ﻋﺠﻴﺐ

ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ ﺗﺮﺟﻤﮥ ﻓﺎﺭﺳﻰ

ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍ ﻧﻘﻞ ﻣﻰ

ﮐﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺫﻫﻦ

ﺭﻭﺷﻨﺘﺮﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ

: