121
ﺷﺒﺎﻫﺖ ﻟﻔﻈﻰ
[
ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﮐﺒﻮﺗﺮ
" ﻭﺭﻗﺎ "
ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ
ﻟﻐﺖ ﺧﺎﺹ
]
ﻧﻐﻤﻪ ﺳﺮﺍﻳﻰ
ﺍﻭ ﺭﺍ [
ﮐﻪ ﺩﺭ ﻟﻐﺖ ﻋﺮﺏ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﺍﺳﺖ ﺫﮐﺮ
ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻓﺼﺎﺣ
ﺖ ﮐﻼﻡ ﺍﺳﺖ
...
ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﮐﻪ
ﺑﺮﮒ ﺭﺍ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻭﺭﻗﺎ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻻﺯﻣﻪ ﻭﺭﻗﺎء ﺭﺍ ﮐﻪ ﺁﻭﺍﺯ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ
ﺑﺮﮒ ﺫﮐﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ
ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﺼﺎﺣﺖ ﮐﻼﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻓﻦ
ﺑﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻼﻏﺖ ﻭ ﻓﺼﺎﺣﺖ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ
.
ﺍﻗﺪﺍﺡ ﺍﻟﻔﻼﺡ
٧٦ . ﺹ، ١ﺟﻠﺪ ،
ﮐﺴﺮﻭﻯ ﻫﻢ
ﭼﻨﻴﻦ ﮐﻠﻤﮥ
" ﻣﻠﻴﺢ"
ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺨﺮﻩ
"
ﻧﻤﮑﺪﺍﺭ
"
ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ
ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺍﮊﻩ
ﻧﺎﻣﻪ
ﻫﺎﻯ ﻓﺎﺭﺳﻰ
"ﺭﺍ " ﻣﻠﻴﺢ"
ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺁﻳﻨﺪ
ﻧﻴﺰ "
ﺗﺮﺟﻤﻪ ﮐﺮﺩﻩ
ﺍﻧﺪ ﻭ ﻟﻐﺖ
ﻧﺎﻣﮥ ﺩﻫﺨﺪﺍ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺼﻴﺢ ﻭ ﮔﻮﻳﺎ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺑﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ
ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ
.
۳ –
ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺁﻳﺎﺕ ﺩﺭ ﻗﺮﺁﻥ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﻪ
:
ﻃﻪ،
۱۳۳
؛ ﺑﻘﺮﻩ،
؛۴۲ ﻭ ۳۲
ﻳﻮﻧﺲ،
ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ۸۳، ۷۳
.
٤-
ﻣﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ
ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺎﺳﺎﻧﻴﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺩﻋﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺖ
ﻭﻟﻰ،
ﺁﻳﻴﻨﺶ
ﺑﺎ
ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻮﺑﺪﺍﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻣﺎﻧﻮﻳﺎﻥ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﺪ
.
ﻣﺎﻧﻮﻳﺎﻥ ﺑﻪ
ﺁﺳﻴﺎﻯ ﻣﺮﮐﺰﻯ ﻓﺮﺍﺭ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻗﺮﻥ
ﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ
ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ
ﻫﻢ.
ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ
ﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﮐﺮﺳﻰ ﻣﺎﻧﻰ ﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ
ﻣﻄﺎﻟﻌﮥ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺎﻧﻮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ
.
٥ –
ﻣﮑﺎﺗﻴﺐ
، ﺹ ١ ، ﺟﻠﺪ
٤٥٠




