配点
68
問八
「言葉
品詞分解する
「さりがたき
となるので、
クから行こう。
サリ
ー
が足し
算してる、
捨てておけない
さりがたし=捨てておけない
「捨てておけない妻」というの
。どちらの訳でもOKだ。
そして、この問題の最大のポイン
「・」があることによって、 「夫
「さりがたき」 を掛けて訳すところが
。同時に 「者」 も二回訳出する必要が
て現代語訳せよ」という問題の意図はここ
てておけない夫を持つ女(妻) 」となる。
①「捨てておけない妻を持つ男 (夫) 」………………………
…
2点
②「捨てておけない夫を持つ女 (妻) 」……
…
……………………2点
※「捨てておけない」は「別れられない」 「放っておけない」等で
問九
aの「るれ」を含む箇所、 「なべてならぬ法ども行は
『るれ』
ど」を訳すと、 「なみなみではない御
修法が行わ
『れ』
たが」と訳せるので、ハ「受身の助動詞」が正解。
解答
捨てておけない妻を持つ男(夫)や、捨てておけな




