![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0201.jpg)
199
má v takovémto případě povinnost postavit poškozeného do situace, v níž by byl, kdy-
by na vznik právního jednání nikdy nespoléhal, tedy
de facto
kdyby škůdce nikdy ne-
potkal.
13
Negativní škodou jsou náklady, které poškozený vynaložil spoléhaje na pro-
hlášení škůdce, nyní se však tyto náklady staly zbytečnými (
frustrierte Aufwendungen
),
a také ušlý zisk ve formě „promarněné šance“ uzavřít smlouvu s někým jiným.
14
Pokud
A v dobré víře, že došlo k uzavření smlouvy o dílo s B, začne obstarávat potřebné
nářadí a povolení, nakonec se však ukáže, že uvedená smlouva je neplatná, má právo
na náhradu takto vynaložených nákladů a zároveň i na případný ušlý zisk, který by
získal, kdyby smlouvu uzavřel s jiným zájemcem (situace, ve které by byl, kdyby nikdy
s B do kontaktu nepřišel).
Německá a rakouská právní věda v této souvislosti používá ještě jeden pojem, a sice
Erhaltungs-
nebo
Integritätsinteresse
15
označující újmu, která vznikne na základě zásahu
do absolutních práv poškozeného.
16
Pojem se přitom používá jak v deliktním právu,
tak v právu smluvním, pokud strana neporuší povinnost, která se týká plnění, ale
vedlejší povinnost ohledu na zájmy smluvního partnera (
Rücksichtspflichten
– § 241
odst. 2 BGB).
17
Náhradou má být poškozený postaven do situace, jako by k zásahu
do jeho chráněných zájmů nikdy nedošlo.
Erhaltungsinteresse
tak v podstatě odpoví-
dá negativní škodě a mnohdy jsou oba termíny používány
promiscue
18
, přesto je však
nutné je oddělovat.
Erhaltungsinteresse
se od negativní škody totiž liší.
19
Jednak v jeho
rámci nikdy nepřipadá v úvahu náhrada čistě majetkové újmy (předpokladem vzniku
nároku je totiž zasažení do absolutních práv poškozeného) a jednak nikdy nemůže být
omezen výši škody pozitivní.
20
1.2 Jednotlivé druhy škody v případě § 1729 odst. 1 OZ
Zaměřme se nyní na to, jaké konkrétní majetkové následky může ukončení kon-
traktačního procesu podle § 1729 odst. 1 pro druhou stranu znamenat. Obecně se
v právní teorii odlišuje skutečná škoda a ušlý zisk.
21
Skutečná škoda představuje újmu,
„
která znamená zmenšení majetkového stavu poškozeného oproti stavu před škodnou udá-
lostí a která představuje majetkové hodnoty, jež je třeba vynaložit k uvedení věci do přede-
šlého stavu
“.
22
Naproti tomu ušlý zisk je třeba spatřovat „
v nenastalém zvětšení majetku
poškozeného, které bylo možno – kdyby nebylo škodné události – důvodně očekávat s ohle-
13
PALANDT, O.
Bürgerliches Gesetzbuch: BGB
, 69. Aufl. München: C.H.Beck, 2010
, s. 274.
14
KRÜGER,
op.cit, § 249, m.č. 129.
15
KOZIOL, H. Österreichisches
Haftpflichtrecht. 3. Aufl. Wien: Manz, 1997, s. 69.
16
§ 2900 OZ nebo § 2910 větu první OZ.
17
KOZIOL,
op.cit., s. 69.
18
PALANDT,
op.cit., s. 1290.
19
http://www.staff.uni-marburg.de/~mand/Materialien/HaftRSS2006/Grundbegriffe_Allgemeines_Schadensrecht.pdf
20
Srov. dále.
21
ŠVESTKA 2009,
op.cit., s. 399.
22
Rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 19. 9. 2002, sp. zn. 25 Cdo 2575/2000.