Table of Contents Table of Contents
Previous Page  201 / 610 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 201 / 610 Next Page
Page Background

199

má v takovémto případě povinnost postavit poškozeného do situace, v níž by byl, kdy-

by na vznik právního jednání nikdy nespoléhal, tedy

de facto

kdyby škůdce nikdy ne-

potkal.

13

Negativní škodou jsou náklady, které poškozený vynaložil spoléhaje na pro-

hlášení škůdce, nyní se však tyto náklady staly zbytečnými (

frustrierte Aufwendungen

),

a také ušlý zisk ve formě „promarněné šance“ uzavřít smlouvu s někým jiným.

14

Pokud

A v dobré víře, že došlo k uzavření smlouvy o dílo s B, začne obstarávat potřebné

nářadí a povolení, nakonec se však ukáže, že uvedená smlouva je neplatná, má právo

na náhradu takto vynaložených nákladů a zároveň i na případný ušlý zisk, který by

získal, kdyby smlouvu uzavřel s jiným zájemcem (situace, ve které by byl, kdyby nikdy

s B do kontaktu nepřišel).

Německá a rakouská právní věda v této souvislosti používá ještě jeden pojem, a sice

Erhaltungs-

nebo

Integritätsinteresse

15

označující újmu, která vznikne na základě zásahu

do absolutních práv poškozeného.

16

Pojem se přitom používá jak v deliktním právu,

tak v právu smluvním, pokud strana neporuší povinnost, která se týká plnění, ale

vedlejší povinnost ohledu na zájmy smluvního partnera (

Rücksichtspflichten

– § 241

odst. 2 BGB).

17

Náhradou má být poškozený postaven do situace, jako by k zásahu

do jeho chráněných zájmů nikdy nedošlo.

Erhaltungsinteresse

tak v podstatě odpoví-

dá negativní škodě a mnohdy jsou oba termíny používány

promiscue

18

, přesto je však

nutné je oddělovat.

Erhaltungsinteresse

se od negativní škody totiž liší.

19

Jednak v jeho

rámci nikdy nepřipadá v úvahu náhrada čistě majetkové újmy (předpokladem vzniku

nároku je totiž zasažení do absolutních práv poškozeného) a jednak nikdy nemůže být

omezen výši škody pozitivní.

20

1.2 Jednotlivé druhy škody v případě § 1729 odst. 1 OZ

Zaměřme se nyní na to, jaké konkrétní majetkové následky může ukončení kon-

traktačního procesu podle § 1729 odst. 1 pro druhou stranu znamenat. Obecně se

v právní teorii odlišuje skutečná škoda a ušlý zisk.

21

Skutečná škoda představuje újmu,

která znamená zmenšení majetkového stavu poškozeného oproti stavu před škodnou udá-

lostí a která představuje majetkové hodnoty, jež je třeba vynaložit k uvedení věci do přede-

šlého stavu

“.

22

Naproti tomu ušlý zisk je třeba spatřovat „

v nenastalém zvětšení majetku

poškozeného, které bylo možno – kdyby nebylo škodné události – důvodně očekávat s ohle-

13

PALANDT, O.

Bürgerliches Gesetzbuch: BGB

, 69. Aufl. München: C.H.Beck, 2010

, s. 274.

14

KRÜGER,

op.cit, § 249, m.č. 129.

15

KOZIOL, H. Österreichisches

Haftpflichtrecht. 3. Aufl. Wien: Manz, 1997, s. 69.

16

§ 2900 OZ nebo § 2910 větu první OZ.

17

KOZIOL,

op.cit., s. 69.

18

PALANDT,

op.cit., s. 1290.

19

http://www.staff.uni-marburg.de/~mand/Materialien/HaftRSS2006/Grundbegriffe_Allgemeines_

Schadensrecht.pdf

20

Srov. dále.

21

ŠVESTKA 2009,

op.cit., s. 399.

22

Rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 19. 9. 2002, sp. zn. 25 Cdo 2575/2000.