uagtet ingen Anden kjender h am , ham hæ drer
je g , uagtet ingen A nden g jø r det.“ — H erm ed
Nok om denne alvorlige M aterie!
Du forstaar
mig jo.
Hvad je g bebrejder Dig, er
d e t , at je g
har en Følelse af, Du sætter „Æ r e “ for højt. —
Som Svar herpaa skriver
j eg:
„— — — — D u har d o g lidt m isforstaaet
min Opfattelse af
Æ r e .
Jeg m aa have udtrykt
mig uklart.
Har der ogsaa i min T anke været
nogen Uklarhed, saa véd Du imidlertid at klare
den, o g glad er je g igrunden over den lille Mis-
forstaaelse, da den giver D ig Anledning til en
Udtalelse saa d y b , alvorlig o g m andig, at je g
maa bevare den i mit Hjærte.
Jeg beh øver vel
ikke efter dette at sige Dig, at je g giver D ig fuld
Ret, saavel i H ovedsagen som i Enkelthederne.
I mine Tanker har forresten Æ re o g Hæder været
to forskjellige Begreber — je g véd n ok , de som
oftest smelte samm en o g staa hinanden nær som
Søskende, — men Æ re er for m ig n oget m ere
Abstrakt, Aandigt — om je g m aa udtrykke m ig
saa — Hæder derim od en ydre G lan s, som vel
ikke kan savne Æ ren i sig , m en er ligesom en
Legem liggjørelse af denne. — M aaske har je g
haft U ret; je g kan ikke forklare m ig fyldest-