![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0131.jpg)
118
»anden textrække«. En fast textrække er en stor fordel;
ellers er det som i den reformerte kirke for tilfældigt,
hvad der bliver prædiket over; 3 eller 4 textrækker er
vel meget, men to at skifte med er velgørende, vel at
mærke, når de passer så fortræffeligt sammen som
vore to. Vi skylder en stor tak til de mænd, som ud
arbejdede den anden textrække. Det var
Paludcin-
Miiller, Rothe,
biskop
Clausen
og P.
Madsen.
I Køben
havns præstekonvent var meningerne delte om sagen,
men jeg tror,
Frimodt
ramte hovedet på sømmet, da
han sagde: »Jeg synes, at dersom vi kan få lidt mere
af Guds velsignede ord at prædike over, skulde vi tage
imod det med tak.« Nogle år efter blev der gjort den
indvending, at nogle af texterne var for lange. Roskilde
konvent nedsatte da et udvalg for at undersøge dette,
hvori bl. a.
Paulli
og jeg var. I regelen er det lettest at
forkorte en episteltext. Men man enedes dog om en
kelte forkortelser, som approberedes i 1898.
Tiden krævede mere og mere en revision af Ny
Testamente. Da ingen syntes at røre ved den sag, ind
sendte jeg et forslag derom til bibelselskabet, som op
tog det med stor velvilje og overdrog mig det hverv
at samle en revisionskomite. Denne blev nedsat i maj
1885. Der var
C. Rothe, P. Madsen, H.
V.
Sthyr
og pro
fessor
J.
L.
Ussing.
Jeg havde henvendt mig til
Skat
Rørdam
i stedet for Rothe, der dengang var 74 år; men
biskop
Fog,
som kendte menneskenes børn, sagde: »Vi
må have Rothe med, ellers bliver de aldrig færdige!«
S. Rørdam havde fuld sympati for sagen, men ønskede
iøvrigt ikke at være med, da han foretrak at give en
selvstændig ny oversættelse. Dette dygtige arbejde,
som blev hans livs hovedværk, fik imidlertid betydning
ikke alene ved den udbredelse, det fik, men også som
hjælp for revisionskomiteen. Denne komite bad sig