ACQ
uiring knowledge
in
sp eech
,
language and hearing
, Volume 11, Number 1 2009
9
MULTICULTURALISM AND DYSPHAGIA
Paradis, M. (Ed.). (1993).
Foundations of aphasia in bilinguals
and polyglots.
Oxford: Pergamon Press.
Paradis, M., & El-Halees, Y. (1989).
Bilingual aphasia test
(BAT) (Jordanian Arabic version).
Hillsdale, NJ: Lawrence
Erlbaum.
Paradis, M., & Libben, G. (1987).
The assessment of bilingual
aphasia
. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Roberts, M., (1998). Clinical research needs and issues in
bilingual aphasia.
Aphasiology
,
12
(2), 119–146.
Roger, P. (1998). Bilingual aphasia: The central importance
of social and cultural factors in clinically oriented research.
Aphasiology
,
12
(2), 134–137.
Roger, P., Code, C., & Sheard, C. (1996, 27–28 Sept.).
Language rehabilitation for aphasia in adults of non-English
speaking background
. Paper presented at the Aphasiology
Symposium of Australia, Adelaide.
Roger, P., Code, C., & Sheard, C. (2000). Assessment and
management of aphasia in a linguistically diverse society.
Asia
Pacific Journal of Speech, Language & Hearing
,
5
(1), 21–34 .
Rousseau, I., Packman, A., & Onslow, M. (2004, 29 Aug. – 2
Sept.). Treatment of early stuttering in a bilingual child.
Conference program and abstracts of the 26th World Congress of the
International Association of Logopedics and Phoniatrics
, Brisbane,
Australia.
Schwartz, W. (1999).
Arab American students in public schools
.
ERIC Digest (Report No. 142; ERIC Document Service No. ED
429 144).
Sharifzadeh, V. (1998). Families with Middle Eastern roots.
In E. W. Lynch & M. J. Hansen (Eds.),
Developing cross-cultural
competence: A guide for working with young children and their
families
(pp. 441-482). Baltimore: Brookes Publishing Co.
Suliman, R. (2003).
Motivation and achievement of Lebanese
background youth in NSW
. Sydney: University of Western
Sydney.
Wiig, E., & El-Halees, Y. (2000). Developing a language
screening test for Arabic-speaking children.
Folia Phoniatrica et
Logopedica
,
52
(6), 260–274.
Wilson, W. (1993).
The role of speech-language pathology and
audiology in the management of handicapped children in Saudi
Arabia
. Paper presented at the first International Conference
of the Saudi Benevolent Association for Handicapped
Children. Riyadh: Saudi Annals of Medicine.
Wilson, M. (1996). Arabic speakers: Language and culture,
here and abroad.
Topics in Language Disorders
,
16
(4), 65–80.
Worrall, L. (1999).
Functional communication therapy planner
.
Oxon, UK: Speechmark.
Worrall, L., & Frattali, C. (2000).
Neurogenic communication
disorders: A functional approach
. New York: Thieme.
Clyne, M., & Kipp, S. (1996). Language maintenance and
language shift: Community languages in Australia, 1996.
People and Place
,
5
(4), 8 pages. Retrieved 15 May 2008 from
http://elecpress.monash.edu.au/pnp/free/pnpv5n4/clyne.htm
Clyne, M., & Kipp, S. (1999).
Pluricentric languages in an
immigrant context: Spanish, Arabic and Chinese
. Berlin: Mouton
de Gruyter.
Crago, M. (1990). The development of communicative
competence in Inuit children of Northern Quebec: Implications
for speech-language pathology.
Journal of Childhood Com
munication Disorders
,
13
(1), 54–71.
Cruickshank, K. (2006).
Teenagers, literacy and schooling
.
London: Routledge Falmer.
Cruickshank, K. (2008). Arabic-English bilingualism in
Australia. In J. Cummins & H. Hornberger (Eds),
Encyclopedia
of language and education,
Vol. 5 (2nd ed., pp. 281–291). Boston:
Kluwer.
Davis, G. A. (1983).
A survey of adult aphasia
. Englewood
Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall.
Dronkers, N., Yamasaki, Y., Webster Ross, G., & White, L.
(1995). Assessment of bilinguality in aphasia: Issues and
examples from multicultural Hawaii. In M. Paradis (Ed.),
Aspects of bilingual aphasia
(pp. 57–66). Tarrytown, NY:
Pergamon Publishers.
Duncan, D. M. (Ed.). (1989).
Working with bilingual language
disability
. London: Chapman Hall.
Elnaggar, A. (1990, 20–25 August). Phrase structure
grammar of the Arabic language.
Proceedings of the 13th
conference on Computational linguistics
(pp. 342–344). Finland:
Helsinki.
El-Sayed, A. (1990). Politeness formulas in English and
Arabic.
ITL: Review of Applied Linguistics
, Sept., 1–23.
El-Rouby, I. (2007).
Standardization and modification of
Comprehensive Aphasia Test
. Unpublished doctoral thesis,
Faculty of Medicine, Ain Shams University, Cairo, Egypt.
Feghali, E. (1997). Arab cultural communication patterns.
International Journal of Intercultural Relations
,
21
, 345–378.
Isaac, K. M. (2002).
Speech pathology in cultural and linguistic
diversity
. London: Whurr.
Islamic Council of Queensland. (1996).
Health care providers’
handbook on Muslim patients
. Queensland: Author.
Kenny, P., Mansoure, F., Smiley, D., & Spratt, P. (2005).
Arabic communities and wellbeing: Supports and barriers to social
connectedness
. Victoria: The Centre for Citizenship and Human
Rights, Deakin University.
Kipp, S., Clyne, M., & Pauwels, A. (1995).
Immigration and
Australia’s language resources
. Canberra: AGPS.
Kipp, S., & Clyne, M. (2003). Trends in the shift from
community languages: Insights from the 2001 Census.
People
and Place
,
11
(1), 33.
NSW FCLS (2008). Community language schools. Information
retrieved from web-site for NSW Federation of Community
Languages Schools, at
www.nswfcls.org.au, accessed 18
December 2008.
O’Halloran, R. T., Worrall, L.E., Toffolo, D., Code, C., &
Hickson, L. M. H. (2004).
The inpatient functional communication
interview (IFCI)
. Oxon, UK: Speechmark.
Samar Al-amawi
is a qualified speech pathologist from
Jordan, undertaking her PhD study in speech-language
pathology at the University of Newcastle. Her research
area is the assessment of Arabic aphasic patients from
different linguistic and cultural backgrounds.
Associate
Professor Alison Ferguson
and
Dr Sally Hewat
from
University of Newcastle are supervising this research.
Correspondence to:
Samar Al-amawi
Postgraduates
School of Humanities & Sciences
from the University of Newcastle
NSW 2308
email:
samar.al-amawi@studentmail.newcastle.edu.au