Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  123 / 200 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 123 / 200 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Извлечение троих»

123

Внутри этого вопящего благим матом создания таилась Одетта Холмс.

5

Хотя последнее его верховое животное – мул – сдохло еще в незапамятные времена, у Ро-

ланда еще оставался кусок от его привязи (которая, в свою очередь, когда-то служила стрелку

неплохим арканом.) Этой веревкой они привязали Детту к коляске, как она себе воображала

раньше (или выудила эту сцену из ложной памяти), но в конце концов им пришлось именно так

и поступить, верно? Закончив, они отошли от нее подальше.

Если б не эти ползучие твари-омарчики, Эдди сходил бы к воде и как следует вымыл руки.

– Меня, кажется, сейчас вырвет, – голос его сорвался6 как у подростка.

– А чего бы вам не покусать друг у друга хуи? – вопило, стараясь вырваться, существо в

коляске. – Что, слабо негритянку трахнуть? Валяйте – сосите теперь друг у друга! Ну! Давайте-

давайте, пока есть время, а то Детта Уокер сейчас слезет с этого чертова кресла, оторвет ваши

бледные стояки и скормит их этим гадам ползучим!

– Вот в эту женщину я входил. В нее. Теперь ты мне веришь? – спросил стрелок.

– Я тебе верил и раньше. Я тебе уже говорил.

– Ты думал, что веришь. Умом-то ты поминал, но не сердцем. Но теперь, я надеюсь, ты все

же поверил? Всем сердцем?

Эдди поглядел на вопящее, бьющееся существо в инвалидной коляске и поспешил отвести

взгляд, вдруг побледнев – только ссадина на разбитой челюсти еще кровоточила. Щеку заметно

раздуло, она стала немного похожа на красный воздушный шарик.

– Да, – выдавил он. – Боже мой, да.

– Эта женщина – чудовище.

Эдди заплакал.

Стрелку вдруг захотелось его утешить, но он не смог совершить подобное святотатство (он

не забыл про Джейка) и просто ушел во тьму, изнывая в жару нового приступа лихорадки.

6

Намного раньше той ночью, когда Одетта еще спала, Эдди сказал Роланду, что он, кажется,

знает, что с ней не так. Кажется. Роланд переспросил, что он имеет в виду.

– Она, может быть, шизофреничка.

Роланд лишь покачал головой. Эдди принялся объяснять ему, что он знаеи о шизошрении,

в основном по фильмам типа «Три лика Евы» и по различным телевизионным программам (пре-

имущественно по мыльным операм, которые они с Генри частенько смотрели под кайфом). В

ответ Роланд кивнул. Да. Болезнь, которую описал эдди, к данному случаю подходила по всем

параметрам. Женщина с двумя лицами: одним светлым, одним темным. С лицом похожим на пя-

тую карту из калоды Таро в гадании человека в черном.

– И они… эти шизофреники… не знают, что у них есть второе лицо? – уточнил он.

– Нет, не знают. Но… – Эдди вдруг замолчал, мрачно глядя на омарообразных чудовищ,

которые ползали и вопрошали, вопрошали и ползали у воды.

– Но – что?

– Я же не спец по мозгам, – сказал Эдди, – и я точно не знаю…

– Спец по мозгам? Это что такое?

Эдди постучал пальцем себе по виску.

– Доктор по расстройствам психики. Врач, который вправляет мозги. Вообще-то, правиль-

но он называется психиатор.

Роланд кивнул. «Спец по мозгам» понравился ему больше. Потому что разум у этой Гос-

пожи был каким-то уж слишком огромным. В два раза больше, чем нужно.

– Но, мне кажется, шизы почти всегда знают, что с ними что-то творится неладное, – про-

должал Эдди. – Потому что в сознании у них бывают провалы. Может быть, я ошибаюсь, но я

всегда думал, что это как бы два человека, каждый из которых уверен, что он страдает времен-

ной потерей памяти, из-за этих самых провалов, которые обнаруживаются, когда сознанием за-

владевает другой. Она… она говорит, что помнит все. Она действительно думает, что помнит