Стивен Кинг: «Извлечение троих»
167
Эти несколько часов растянулись для Эдди Дина до бесконечности. Само понятие времени
превратилось в какую-то нейдачную шутку. Даже ужас от мысли о том, что с ним будет, когда
стемнеет, просто померк перед болью во всем его тела: сначала мышцы его затекли и заныли,
потом это покалывающее нытье сменилось болью, а боль – неизбывной агонией. При малейшей
попытке расслабиться, петли натягивались, и когда казалось уже, что он сейчас задохнется, Эдди
все-таки находил силы подтянуть ноги обратно и тем самым ослабить давление, давая доступ
воздуху. Он начал уже сомневаться в том, что протянет так до темноты: могло получиться и так,
что в какой-то момент он просто не сможет подтянуть ноги.
Глава 3. РОЛАНД ПРИНИМАЕТ ЛЕКАРСТВО
1
Теперь Джек Морт знал о присутствии стрелка. Будь он другим человеком, – таким,
например, как Эдди Дин или Одетта Уокер, – Роланд завел бы с ним разговор, хотя бы только за
тем, чтобы разрядить естественную панику и смятение, когда в сознание твое грубо врывается
кто-то другой, оттесняет тебя и начинает в наглую управлять твоим телом.
Но поскольку Морт был настоящим чудовищем, – до которого и Детте Уокер было далеко-
вато, – стрелок не стал объясняться с ним или даже к нему обращаться. Он слышал вопросы это-
го человека – Кто ты? Что со мной происходит? – но старался не обращать внимания. Роланд
полностью сконцентрировался на своем кратком списке необходимых действий, безо всяких
угрызений совести используя разум этого человека. Вопросы обернулись воплями ужаса. Стре-
лок продолжал игнорировать их.
Роанд не остался бы в этом гадюшнике – в мозгу этого человека – и пяти минут, если бы не
заставил себя думать о нем только как об этакой комбинации атласа и энциклопедии. Джек морт
располагал всей необходимой стрелку информацией. Задуманный план был груб, но иногда гру-
бый план бывает намного надежнее плана, выверенного до мелочей. Во всем, наверное, мире не
нашлось бы другой пары людей, чей подход к составлению плана действий был бы настолько
противоположным, как у Роланда и Джека Морта.
Когда план грубый, у тебя остается какое-то поле для импровизаций. А уж Роланд всегда
был силен в импровизации прямо на месте.
2
Толстях с двумя линзами на глазах, как у того лысого типа, который минут пять назад за-
глядывал в кабинет Морта (похоже, что в мире Эдди очень многие люди ходят с этими штуками
на глазах, которые, согласно Мортоклопеции, называются «очками»), вошел в лифт вместе с
ним. Глянул на кейс в руках человека, которого он считал Джеком Мортом, и только потом – на
Морта.
– К Дорфману направляешься, Джек?
Стрелок ничего не сказал.
– Если ты собираешься отговорить его от субаренды, то я тебе сразу скажу: ничего у тебя
не выйдет, так что не трать зря время, – сказал толстяк и вдруг заморгал, когда коллега его быст-
ро отступил назад. Двери кабинки закрылись, и внезапно они стали падать.
Стрелок вцепился в сознание Морта, не обрашая внимания на его вопли, и убедился, что
так и должно быть. Это падение упраляемое.
– Если я что не то ляпнул, прошу прощения, – сказал толстяк, а стрелок подумал: Он тоже
боится. – Ты лучше всех в фирме умеешь справляться с этим болваном, вот что я думаю.
Стрелок молчал. Он хотел только одного: выбраться поскорее из этого падающего гроба.
– И прямо тебе говорю, – оживленно продолжал толстяк. – Как раз вчера я обедал у…
Голова Джека Морта повернулась, и из-за очков в золотой оправе на толстяка уставились
голубые глаза, но только немного другого оттенка, чем у Джека.
– Заткнись,
– безо всякого выражения проговорил стрелок.
Толстяк побледнел и быстренько отступил на два шага назад, вжавшись обвислым задом в