Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  168 / 200 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 168 / 200 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Извлечение троих»

168

стену этого падающего вертикального гроба, который внезапно остановился. Двери открылись, и

Роланд, облаченный в тело Морта, как в плотно прилегающий костюм, вышел из кабины не

оглянувшись. Толстяк держал пальцем кнопку «ОТРЫТЬ ДВЕРИ» и ждал в кабине, пока Морт

не исчезнет из поля зрения. У него всегда с головой было не все в порядке, подумал толстяк, но

это уже серьезно. Похоже, крыша съехала окончательно.

Толстяк решил про себя, что его весьма утешает мысль о том, как Джека Морта упекут ку-

да-нибудь в дурку.

Стрелок бы этому не удивился.

3

Где-то на полпути между гулким помещением, которое в Мортоклопедии называлось «ве-

стибюль» – то есть, место, где входят в небесную башню, в которой располагаются кабинеты, и

выходят из оной, – и улицей, залитой солнечным светом (по Мортоклопедии – Шестой Авеню

или Проспектом Двух Америк), вопли Морта наконец прекратились. Морт не умер от страха.

Глубинные инстинкты срелка подсказывали ему с определенностью абсолютного знания, что

если б Морт умер, их ка выбросило бы уже навсегда в ту пустоту вероятностей, что простира-

лась за пределами всех физических миров. Морт не умер, а хлопнулся в обморок, не выдержав

ужаса и всех с ним творящихся странностей, точно так же, как Роланд лишился чувств, когда он

вошел в сознание этого человека, раскрыл его темные тайны и обнаружил там пересечение судеб

слишком уж нарочитое, чтоб оказаться простым совпадением.

Роланд даже обрадовался тому, что Морт отключился. Пока стрелкок имел доступ к знани-

ям и воспоминаниям этого человека, – а обморок этому не мешал, – без такого «попутчика» ему

было гораздо лучше.

Желтые машины, предназначенные для общественных перевозок, назывались «таксами»,

или «кэбами». Их возницы, согласно Мортоклопеции, принадлежали к двум племенам: Латино-

сы и Черномазые. Чтобы оставновить такую машину, нужно поднять руку, как это делают уче-

ники в классе.

Роланд так и сделал, но когда несколько пустых, не считая возницы, такс проехало мимо,

он заметил на них таблички: В ГАРАЖ. Поскольку написано это было Великим Буквами, стрел-

ку не понадобилась помощь Морта. Он подождал, потом опять поднял руку. На этот раз такса

остановилась. Стрелок сел на заднее сидение. Пахло внутри застарелым дымом, застарелым по-

том и духами. Точно так же, как пахло в каретах в его родном мире.

– Куда едем, дружище? – спросил возница. Роланд не знал, из какого он племени, латино-

сов или черномазых, и даже спрашивать не стал. Может быть, здесь у них это считается невеж-

ливым.

– Еще не знаю, – сказал стрелок.

– Здесь тебе, друг, не собрание анонимных алкоголиков. Время – деньги.

Скажи ему, чтобы опустил флажок,

– подсказала Мортоклопедия.

– Опусти флажок, – сказал Роланд.

– Только время накручиваешь, – отозвался возница.

Скажи, что сверху даешь пятерку,

– посоветовала Мортоклопедия.

– Пятерку сверху.

– Вот это другой разговор, – отозвался водитель, однако даже не пошевелился. – С деньга-

ми барин, без денег отваливай.

Спроси, чего он хочет,

– помогла Мортоклопедия,

– денег или пойти подрочить.

– Ты чего хочешь вообще, денег или пойти подрочить? – Голос Роланда был холоден и

безразличен.

Водитель с опаской взглянул на него в зеркальце заднего вида и предпочел промолчать.

Стрелок еще раз внимательно перебрал весь запас знаний Морта. Водитель опять осторож-

но взглянул в зеркальце заднего вида: секунд пятнадцать его пассажир просто сидел, чуть скло-

нив голову и положив левую руку на лоб, как будто голова у него болела. Он уже собирался ска-

зать этому типу, чтобы тот убирался, пока он не вызвал полицию, но тут его пассажир поднял

голову и мягко сказал:

– Будьте добры, до угла Седьмой Авеню и Сорок Девятой. Я дам вам десятку сверху, и ме-