![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0121.jpg)
119
ce z
Travaux Préparatoires
, kde původní návrh seznamu osob, jež mají právo obrátit
se na ESLP se stížností zněl jako „any natural and legal person“.
5
Je to nepochybným
důkazem toho, že autoři EÚLP mysleli na právnické osoby při sestavovaní textu úmlu-
vy, ale z různých důvodů nakonec jejich přímé zahrnutí do soupisu stěžovatelů zamítli.
Současné znění článku 34 EÚLP, který stanoví výčet individuálních stěžovatelů, je
v angličtině následující: „The Court may receive applications from any person, nongo-
vernmental organisation or group of individuals…“.
6
Když se podíváme pro srovnání
na anglické znění článku 1 Protokolu č. 1,
7
vidíme, že pojem „osoba“ může znamenat
zároveň jak fyzickou tak i právnickou osobu. Česká verze EÚLP však termín „person“
vykládá restriktivně pouze jako „fyzická osoba“.
8
Stejně tak druhé autentické znění
této úmluvy ve francouzštině používá pojem „personne physique“.
9
Překlad slova
„person“ ve významu „jednotlivec“ najdeme také v ruském, slovenském, španělském
a italském znění EÚLP. V širším významu pouze jako „osoba“ byl tento pojem přelo-
žen do ukrajinštiny a polštiny. Bylo by možné srovnat jazykové verze všech čtyřiceti
sedmi členských států, ale v konečném důsledku by taková komparace neměla zásadní
právní význam, neboť oficiální verze EÚLP jsou pouze dvě: anglická a francouzská.
Tyto úřední verze však nenabízejí řešení otázky, zda právnické osoby jsou zahrnuty pod
pojem „osoba“ nebo „nevládní organizace“. Odpověď na tuto nejednoduchou otázku
najdeme v judikatuře ESLP.
Ve věci
Times Newspaper Ltd, The Sunday Times, Harold Evans v. the United
Kingdom
10
Štrasburský soud přímo poznamenal, že noviny Times Newspapers Ltd
jako právnická osoba jsou nevládní organizací.
11
Z tohoto lze dovodit, že právnickým
osobám jsou poskytovány záruky práv z titulu jejích postavení nevládních organiza-
ci.
12
Přičemž pojem „nevládní organizace“ má v systému EÚLP autonomní význam
5
Citát z EMBERLAND, M.
The human rights of companies: exploring the structure of ECHR protection
,
Oxford; New York: Oxford University Press, 2006, s. 35.
6
Evropská úmluva o ochraně lidských práv, nakladatelství Rady Evropy – www.echr.coe.int.
7
Znění relevantní části článku 1 Protokolu č. 1k EÚLP v angličtině:
„Every natural or legal person is entitled
to the peaceful enjoyment of his possessions.“
8
Znění článku 34 EÚLP v češtině:
„Soud může přijímat stížnosti každé fyzické osoby, nevládní organizace
nebo skupiny osob považujících se za poškozené v důsledku porušení práv přiznaných Úmluvou a jejími proto-
koly jednou z Vysokých smluvních stran. Vysoké smluvní strany se zavazují, že nebudou nijak bránit účinnému
výkonu tohoto práva.“
9
Znění článku 34 EÚLP ve francouzštině:
„La Cour peut être saisie d’une requête par toute personne physique,
toute organisation non gouvernementale ou tout groupe de particuliers qui se prétend victime d’une violation
par l’une des Hautes Parties contractantes des droits reconnus dans la Convention ou ses protocoles. Les Hautes
Parties contractantes s’engagent à n’entraver par aucune mesure l’exercice efficace de ce droit.“
10
ECtHR,
Times Newspaper Ltd, The Sunday Times, Harold Evans v. UK.,
Appl. No. 6538/74, Decision,
26 April 1979.
11
„… Times Newspapers Ltd. is a legal person under English law, a company with corporate capacity and
limited liability, created by registration under the relevant statute . As such it falls clearly within one of the
categories of petitioners set out in Art . 25 of the Convention as a „non-governmental organisation“ …“
12
Toto tvrzeni najdeme také v EMBERLAND, M., op.cit., s. 4.