Table of Contents Table of Contents
Previous Page  23 / 300 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 23 / 300 Next Page
Page Background

21

visí, že státy mají povinnost respektovat a zajistit plný a svobodný výkon lidských práv

bez diskriminace.

Velkou zásluhu na progresivní judikatuře Interamerického soudu měl jeho dlou-

holetý soudce a předseda A. Cançado Trindade. Ve svých velmi častých a podrobných

separátních stanoviscích často teoreticky zdůvodňoval rozsudky a někdy ještě prohlu-

boval argumentaci o rozsahu

jus cogens

v rámci lidských práv chráněných Americkou

úmluvou. Takto v souvislosti s rozsudkem

Masacre de Pueblo Bello

(2006) argumen-

toval souvislostí mezi čl. 8 a čl. 25 a dovodil, že právo na přístup ke spravedlnosti má

také kogentní povahu.

36

Soudce Cançado Trindade zde vyzval k dalšímu rozšiřování

materiálního obsahu

jus cogens

Soudem, aby zahrnul přístup ke spravedlnosti, podob-

ně jako to učinil v posudku č. 18 ve vztahu k zásadě rovnosti a nediskriminace.

37

Nepřímo se judikatura Interamerického soudu vztahuje ke kogentním pravidlům

také v jiných případech, zejména souvisejících s amnestiemi závažných zločinů.

Amnestie vyhlašované v řadě latinskoamerických států (většinou ve formě zákonů),

které měly za cíl zajistit beztrestnost pro závažné zločiny osob spojených s vládnoucími

režimy, byly přezkoumávané nejen některými národními soudy (nejvyššími či ústavní-

mi), ale také Interamerickým soudem pro lidská práva.

38

Historickým, přelomovým rozhodnutím byl případ

Barrios Altos v. Peru

(2001),

který se týkal masakru na stejnojmenném místě. Interamerický soud v rozsudku

z 14. 3. 2001 prohlásil, že dva amnestijní zákony z éry peruánského prezidenta Alberta

Fujimoriho jsou „neslučitelné s Americkou úmluvou o lidských právech, a proto bez

právních účinků“.

39

Soud judikoval, že takovéto amnestijní zákony, které se pokouše-

jí vyloučit odpovědnost za závažná porušení lidských práv (jako mučení, hromadné

popravy, nucené mizení osob) jsou nepřijatelné, protože jsou v rozporu s „nederogo-

vatelnými právy“ uznanými mezinárodním právem lidských práv.

40

Tím, že amnestie

znemožňují nebo činí obtížný přístup obětí a jejich blízkých k pravdě a spravedlnosti,

představují porušení článků 1(1), 2, 8 a 25 Americké úmluvy. Následně rozhodoval

i o právu obětí na peněžní odškodnění a další formy reparace. V dalším rozsudku o vý-

kladu (z 3. 9. 2001) Soud vysvětlil povinnost státu odstranit ze svého právního řádu

36

IACHR,

Masacre de Pueblo Bello v. Colombia

, 31 January 2006, Merits and compensation, Series C, No. 140.

37

Viz CANÇADO TRINDADE, A.A.:

The Access of Individuals to International Justice

. Oxford / New York:

Oxford University Press, 2011, s. 197.

38

Blíže srov. CANÇADO TRINDADE, A.A.: Le droit d’accès à la justice dans le système interaméricain

de protection des droits de l’homme. In:

Le droit international pour la personne humaine

, Paris: Pedone,

2012, s. 267-272.

39

IACHR,

Barrios Altos v. Peru

, Merits, 14 March 2001, Series C, No. 75.

40

Ibid., para. 41: „Esta Corte considera que son inadmisibles las disposiciones de amnistia, las disposi-

ciones de prescripción y el establecimiento de excluyentes de responsabilidad que pretendan impedir la

investigación y sanción de los responsables de las violaciones graves de los derechos humanos tales como

la tortura, las ejecuciones sumarias, extralegales o arbitrarias y las desapariciones forzadas, todas ellas pro-

hibidas por contravenir derechos inderogables reconocidos por el derecho internacional de los derechos

humanos.”