![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0233.jpg)
231
Potenciál čl. 21 odst. 3 Statutu MTS však nekončí pouhou aplikační předností
lidských práv. Rozhodovací praxe MTS rozpracovala funkci čl. 21 odst. 3 ještě
dále a potvrdila jeho normotvornou povahu. Jako příklad lze uvést použití institutu
přerušení/zastavení řízení (
stay of proceedings
) v případě závažného porušení lidských
práv obviněného. Tento procesní institut není předvídán ani ve Statutu MTS, ani
v jiném dokumentu tvořícím rámec primárních pramenů práva použitelných před
MTS.
32
V kauze
Lubanga
ve spojitosti s přerušením řízení uvedl Odvolací senát ná-
sledující: „Pokud se zajištění spravedlivého procesu stane v důsledku porušení základ-
ních lidských práv podezřelého či obviněného ze strany jeho/jejího žalobce nemož-
ným, případné soudní řízení by bylo vnitřně rozporné […] Pokud nemůže být zajištěn
spravedlivý proces, předmět soudního řízení je zmařen a řízení musí být zastaveno.“
33
Zmiňovaným rozhodnutím ještě k přerušení řízení nedošlo, neboť první ani druhá
instance neshledaly porušení lidských práv. K přerušení (na sedm měsíců) však došlo
později, a to v důsledku nezveřejnění usvědčujících materiálů dle čl. 54 odst. 3 písm. e)
Statutu MTS ze strany Úřadu prokurátora.
34
Pokud jurisprudence MTS přiznává čl. 21 odst. 3 Statutu MTS normotvorné účin-
ky, nabízí se nikoliv nepodstatná otázka, jaké má tato funkce limity. Bylo by např.
možné rozšířit skutkovou podstatu válečného zločinu spočívajícího v odvodu či ná-
boru dětí mladších patnácti let do ozbrojených sil státu nebo jejich využívání k ak-
tivní účasti v nepřátelských akcích (srovnej čl. 8 odst. 2 písm. b) (xxvi) a čl. 8 odst. 2
písm. e) (vii) Statutu MTS) s využitím odkazu na mezinárodní právo lidských práv,
které chrání děti až do věku 18 let?
35
Odpověď se nabízí: rozšiřování individuální trest-
ní odpovědnosti je s ohledem na čl. 21 odst. 3 Statutu nepřípustné. Analyzované usta-
novení nelze vnímat izolovaně, ba právě naopak, je nutné ho vykládat systematicky,
tj. v souladu s jinou vůdčí interpretační zásadou, kterou je zásada legality uvedená
v čl. 22 Statutu MTS. Princip
nullum crimen sine lege
je ostatně pevně zakotven rovněž
v mezinárodním právu lidských práv, a to dokonce jako absolutní lidské právo nepři-
32
SCHABAS, W.,
op. cit
., s. 399.
33
The Prosecutor v. Lubanga
, supra 19, para. 37. Použitá terminologie není zcela kompatibilní s českou
terminologií trestního řízení. Výraz
stay of proceedings
může být dle okolností přeložen jako přerušení,
nebo též jako zastavení řízení. Dále může být uvedeno, že
Paulussen
správně poukazuje na nekonzistentnost
uvedeného rozhodnutí. Srovnej PAULUSSEN, Ch.,
op. cit.
, s. 890. Odvolací senát totiž na jiném místě
stanovil rovněž druhý test, dle kterého je přerušení řízení v diskreci konkrétního senátu, tj. není obligatorní.
Ibid, para. 39.
34
Rozhodnutí Projednacího senátu (ICC-01/04-01/06-1401) z 13. června 2008 bylo potvrzeno
v odvolacím řízení. Srovnej
The Prosecutor v. Lubanga.
ICC-01/04-01/06-1486. Judgment on the Appeal
of the Prosecutor against the decision of Trial Chamber I entitled “Decision on the consequences of non-
disclosure of exculpatory materials covered by Article 54(3)(e) agreements and the application to stay the
prosecution of the accused, together with certain other issues raised at the Status Conference on 10 June
2008”. ACH, 21 October 2008.
35
Srovnej čl. 1 a čl. 2 Opčního protokolu k Úmluvě o právech dítěte o zapojování dětí do ozbrojených
konfliktů.