—
217
var taget efter Madame
Ch. Reybauds
Fortælling „Les
épaves“ *). Winther, som dengang nok holdt af at
støbe Kugler, Andre skulde udskyde, fik
Agerskov
til
at oversætte den omtalte Fortælling til „Portefeuillen“,
som — for at bevise Tyveriet — optog den i fire
Nummere2).
Andersen
erfarede sikkert aldrig, at
Winther stod bag ved denne Afsløring;
Agerskov
fik
Skylden3).
Jeg har endnu ikke berørt en Side af Chr. Win
thers Liv i disse Aar: hans Deltagelse i Ballerne; han
var ude over den Alder, hvor Herrer ellers pleje at
tage paa Bal og danse; men Ballerne *ere de unge
Pigers Blomsterhave, og i denne Have var han baade
Gartner og Ejermand. Allevegne, hvor de hvidklædte
Jomfruer samledes til Dans, følte han sig kaldet til at
være med og gjorde stor Lykke. Det Første, Damerne
spurgte om, naar de traadte ind i Balsalene, var:
„Kommer Christian Winther?« Hvis de saa fik et Nej
til Svar, var Duften borte fra det Hele. Maleren
Tliorald
Læss&e
har fortalt mig, at han, da han var en 16-17
Aar gammel, blev ganske forfærdet ved at høre en
ung Dame paa et Bal udtale sig saaledes: „Tidligere,
naar jeg var kommen i Seng, læste jeg altid i mit Nye
Testamente, og det laa over mit Hovedgærde om Natten,
naar jeg sov — det var min kjæreste Bog. Nu be
høver jeg den ikke mere, nu har jeg Winthers Digte
at læse i, og, naar jeg skal sove, lægger jeg
dem
under mit Hoved — da drømmer jeg saa dejligt“.
b Se herom „Mit Livs Æventyr“, Sml. Skr. I. S. 211 —212.
2) 1840, II, S. 195, 218, 241, 265. 3)
Agerskovs
Meddelelse til mig.