![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0208.jpg)
i Rapport med Offentligheden ad denne Vej. Ellers blev Forestillin
gen kun bekendtgjort ved Plakater. Ejendommelig for Plakaterne fra
den første danske Skueplads er det stadig tilbagevendende Udtryk, at
Aktørerne „aabne“ eller „aabne igen“ deres Theatrum, hvilket i Reali
teten ikke betegner andet end at der gives Forestilling1). De er
iøvrigt holdt i den for en ældre Tids Komedianttrupper sædvanlige
internationale Stil, med Lovord over Stykket og Fremhæven af Enkelt
heder, der kunde pirre Publikums Nysgerrighed2) — om ikke just saa
markskrigersk affattede som de tyske Banders. Stykkerne er i Reglen
opført med Dobbeltitler — ogsaa en gammel Komediantskik, som
senere findes meget anvendt i den Casortiske Pantomime. Ved de
oversatte Komedier er Titlens andet Led ofte blot en Gengivelse paa
Dansk af det originale Navn. Flere af Holbergs Stykker havde Dob
beltitler ved deres første Fremkomst (se Spillelisten), men han strøg
dem ved Udgivelsen paa et Par næ r8). Sjælden nævnes Stykkets For
fatter paa Plakaterne, aldrig Aktørerne, kun i en enkelt er der Per
sonliste. Aarstal findes kun paa de hidtil kendte fra 1727 og paa
den ene fra 1728, for de øvriges Vedkommende maa man af U g e
dagen slutte sig til A aret4).
Det er muligt, at der ogsaa ad anden V ej blev givet Publikum
Meddelelse om den nærmeste Tids Repertoire. Boye vil saaledes
vide0), at en Aktør kom frem i Prosceniet og anmeldte den følgende
Forestilling. Nogen samtidig Efterretning, der støtter en saadan For
modning, foreligger næppe, man maa antage, at det er en Analogi-
slutning fra det franske Teater, hvor „ l’orateur“ besørgede denne For
retning. Mærkeligt er det imidlertid, at der fra den danske Komedies
første og længste Periode er bevaret saa overordentlig faa Plakater, og
man kunde af den Grund fristes til at tro, at Boye har Ret, at Plaka
ten er sparet ved en mundtlig Meddelelse, som Rygtet hurtig bragte
ud i Byen.
Billetter til Skuespilhuset kaldtes „Sed ler“ . Priserne var høje,
) Werlauff har næppe Ret, naar han deri ser en Antydning af Skue-
(Wedauff 327) grUndfæstede og af Omstændighederne afhængige Stilling
».
Sml' Mantzius. Engelske Theaterforhold i Shakespearetiden, 10 1 f og
Molieretiden, 85 f.
’ s
s) Dobbeltitlen Diderich Menschenskræk eller Hr. von Donnerburg er
VH?1««
med Jacob von Thybo eller Den stortalende Soldat; Martensens
Cr overfIødig- Desuden ved han intet om,
hvad Stykket hed ved Opførelsen i 1724.
,
4) Faksimiler i fuld Størrelse findes f. Eks. i: Plakater fra Theatret i
t ï ? Grøn" egade’ udg- af Selskabet for dansk Teaterhistorie ved Jul. Clausen,
Kbhvn. 19 12 .
) Nyt Aftenblad 1845, foran anførte Numre.
204