![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0156.png)
156
Стивен Кинг: «Темная Башня»
едет следом и поможет молодому человеку, пусть и пользуются этой дорогой
редко.
г) Что-то еще.
Будь это тест кафедры психологии Сакраментского университета, Тед без колеба-
ния обвел бы вариант (б). Пусть он мало чем отличался от бродяги, его мама не воспиты-
вала дураков, и мы говорим: спасибо тебе. Этот выбор был бы правильным в большинстве
ситуаций… безопасный выбор, выбор, который просто не может быть неправильным.
Рассматривает он и запасной вариант: «Я совершенно не понимаю, к чему вы клоните, но
по крайней мере честно это признаю», и это вариант (г).
Тед обводит (в), но сие не означает, что в вышеописанной ситуации он бы именно
так и поступил. Он склонен думать, что и вариант (а) не так уж и плох, при условии, что
он сможет задать «молодому человеку» несколько вопросов о происхождении денег. И если
не применялись пытки (а он бы это узнал, не так ли, что бы ни ответил ему «молодой че-
ловек» на сей предмет), нет вопросов, забирайте ваши деньги. Vaya con Dias . И почему?
101
Потому что Тед Бротигэн верил, так уж вышло, что владелец закрывшегося кондитерско-
го магазина не просто бросался словами, когда писал на витрине
ОНИ УБИВАЮТ МА-
ЛЕНЬКОГО ЧЕЛОВЕКА.
Но он обводит (в) и пятью днями позже оказывается в холле танцевальной школы
(танцам там уже не учат, школа закрылась) в Сан-Франциско (билет из Сакраменто ему
оплатили) вместе с тремя другими мужчинами и одной угрюмой девушкой (как выясняет-
ся, зовут девушку Таня Лидс, и она из Брайса, штат Колорадо). Больше четырехсот чело-
век пришли в спортивный зал, клюнув на обещания рекламного объявления. По большей ча-
сти, козлища. В Сан-Франциско приезжают четыре агнца. Один процент. И даже это, как
потом предстоит узнать Бротигэну, фантастический улов.
Со временем его приглашают в кабинет с надписью на двери
ПОСТОРОННИМ ВХОД
ВОСПРЕЩЕН.
Большая часть кабинета забита пыльными танцевальными костюмами.
На складном стуле сидит широкоплечий мужчина с суровым лицом, вокруг валяются розо-
вые пачки. Бротигэн думает: «Реальная жаба в воображаемом саду».
Мужчина сидит, наклонившись вперед, руки лежат на большущих, как у слона, бед-
рах.
– Мистер Бротигэн, – говорит он, – возможно, я – жаба, может, и нет, но я могу
предложить вам работу на всю жизнь. Могу также отослать вас отсюда, крепко пожав
руку и пожелав всего наилучшего. Все зависит от ответа на один вопрос. Собственно, во-
проса о вопросе.
Мужчина (как выясняется, зовут его Френк Армитейдж) протягивает Теду лист бу-
маги. На нем подчеркнут вопрос 23, о молодом человеке и сумке с деньгами.
– Вы обвели (в), – говорит Армитейдж. – А теперь, только без запинки, пожалуйста,
скажите мне почему.
– Потому что (в) – ответ, который вы хотели получить, – отвечает Тед без малей-
шей запинки.
– И откуда вам это известно?
– Потому что я – телепат, – говорит Тед. – И именно телепатов вы ищете. – Он
пытается сохранить бесстрастное выражение лица и, похоже, ему это удается, но внут-
ри его переполняет безмерное облегчение. Потому что он нашел работу? Нет. Потому
что ему сделали предложение, в сравнении с которым призовые деньги новой телевикто-
рины кажутся грошами? Нет.
Потому что кому-то наконец требуются его способности.
Потому что кого-то он действительно заинтересовал.
7
Vaya con Dias — подтрунивание над Богом (
исп
.).
101