Background Image
Previous Page  159 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 159 / 453 Next Page
Page Background

159

Стивен Кинг: «Темная Башня»

слезы. В кабине хватало света, чтобы это увидеть.

Я наклонился, взял руки Дика в свои, сжал, когда он попытался их отдернуть. Послал

ему свою мысль:

Они не дали бы нам по четверти миллиона долларов, большая часть ко-

торых и сейчас хранится в „Морском банке“, только для того, чтобы привести нас в эту

дыру и украсть наши часы

. И тут же ко мне пришла мысль Джейса:

У меня даже часов нет.

Я заложил свои два года назад в Альбукерке, а к тому времени, когда подумал, что надо бы

обзавестись новыми, это случилось в минувшую полночь, все магазины уже закрылись, да и

я был слишком пьян, чтобы сползти с высокого стула у стойки бара

.

Его мысль сняла напряжение, мы все рассмеялись. Армитейдж спросил нас, чего мы

смеемся, и мы расслабились еще сильнее, потому что могли делать то, чего не мог он и его

люди – общаться без слов. Я сказал ему, что просто так, и вновь сжал руки Дика. Это срабо-

тало. Я… полагаю, помог ему. Впервые в жизни. Потом такое случалось часто. В этом одна

из причин моей усталости. Ментальная помощь сильно выматывает.

Армитейдж и остальные повели нас в здание склада. Помещение пустовало, но в глуби-

не стояла дверь, с написанными на ней мелом двумя словами, в окружении неполных лун и

звезд. СТАНЦИЯ „ТАНДЕРКЛЕП“ – вот что мы прочитали на двери. Но не обнаружили ни-

чего похожего на станцию: ни железнодорожных путей, ни вагонов, ни автобусов, ни даже

дороги, помимо той, по которой мы приехали к складу. По обе стороны двери были окна, но в

них мы увидели лишь пару-тройку каких-то небольших строений, скорее всего сараев, от од-

ного из которых остался только сгоревший остов, и землю, заваленную мусором.

„Почему мы сюда пришли?“ – спросил Дейв Иттауэй, и один из спутников Армитейджа

ответил: „Вы увидите“, – и мы увидели.

„Дама проходит первой“, – с этими словами Армитейдж распахнул дверь.

На той стороне тоже было темно, но не так, как на нашей. Там была

более темная

тем-

нота. Если вы уже видели Тандерклеп в ночи, то знаете, о чем я говорю. И звуки из этой тем-

ноты доносились другие. Старина Дик попытался дать задний ход и развернулся на сто во-

семьдесят градусов. Один из спутников Армитейджа выхватил пистолет. И я никогда не забу-

ду, что сказал Армитейдж. Потому что голос его звучал… по-доброму. „Возвращаться слиш-

ком поздно, – услышали мы. – Теперь вы можете только идти вперед“.

Думаю, именно тогда я понял, что все эти разговоры о шестилетнем контракте и его

продлении, если будет на то желание – чушь собачья, как сказали бы Бобби Гарфилд и его

друг Салл-Джон. Не то чтобы мы прочли это в их мыслях. Все они были в шляпах, видите ли.

Вы никогда не увидите „низшего“ мужчину, да и „низшую“ женщину, если на то пошло, без

шляпы. Мужчины предпочитают простые мягкие шляпы, вроде тех, что носили тогда в Аме-

рике, но эти шляпы отличались от продающихся в магазине. Они – думалки. Точнее, антиду-

малки; глушат мысли тех, кто их носит. Если вы попытаетесь тыкнуться в голову того, кто в

такой шляпе, тыкнуться – это словечко Динки, то есть прочитать его мысли, из этого ничего

не выйдет. Вы услышите только гудение, сквозь которое будут прорываться множество не-

внятных голосов. Неприятное гудение, сродни тодэшным колокольцам. Если вы их слышали,

то знаете, о чем я. Отбивает охоту прилагать дополнительные усилия. А прилагать дополни-

тельные усилия – это последнее, чего могут захотеть живущие в Алгуле телепаты. В чем

больше всего заинтересованы Разрушители, дама и господа, так это жить спокойно и не ры-

паться. Что только подчеркивает чудовищность ситуации, если, конечно, отойти подальше и

взглянуть на происходящее со стороны. В кампусе можно очень часто услышать или увидеть

написанное на стене коротенькое высказывание, почти стишок: „Включай вентилятор, счи-

тай, ты в круизе, не вспоминай о прошлом, думай о загаре“. Это означает гораздо большее,

что просто: „Не дергайся“. Последствия такого отношения крайне неприятны. Интересно,

сможете ли вы это увидеть.

Эдди подумал, что

он

смог, во всяком случае, ему пришла в голову мысль о том, что из

его брата Генри вышел бы потрясающий Разрушитель. При условии, что ему позволили бы