Background Image
Previous Page  203 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 203 / 453 Next Page
Page Background

203

Стивен Кинг: «Темная Башня»

ВО»!

Гангли никогда не слышал о пожарной команде «Браво», но в этом месте было много

такого, о чем они ничего не знали. К примеру, он использовал только треть оборудования,

имеющегося в операционной! Не важно, сейчас следовало спасать доку…

Но прежде чем он успел закончить мысль, взорвались газовые баллоны. Взрыв, каза-

лось, прогремел прямо под ними, и Гангли Тристама подняло в воздух вместе с вращающими-

ся стальными колесиками. Санитаров тоже оторвало от пола, и внезапно в заполненном ды-

мом лазарете во все стороны полетели бумаги. Глядя на них, зная, что бумаги сгорят, а ему

сильно повезет, если он не сгорит вместе с ними, доктор Гангли пришел к логичному выводу:

конец наступил раньше, чем они ожидали.

15

Роланд услышал телепатическую команду

(

ИДИТЕ НА ЮГ С ПОДНЯТЫМИ РУКАМИ, ВАМ НЕ ПРИЧИНЯТ ВРЕДА

)

которая начала пульсировать у него в голове. Пора, решил он. Кивнул Джейку, и орисы

полетели. Их посвист не мог прорваться сквозь рев, звон и грохот, однако один охранник,

должно быть, что-то услышал и начал поворачиваться; когда заостренная кромка тарелки

отрезала ему голову и отбросила ее в сторону поселения, брови еще продолжали в недоуме-

нии подниматься. Обезглавленное тело сделало два шага и упало на поручень, руки свесились

вниз, кровь потоком хлынула из шеи. Тело второго охранника уже летело вниз вслед за голо-

вой.

Эдди прополз под вагоном с надписью «СОО лайн» и вскочил на ноги со стороны посе-

ления. Еще две роботизированные пожарные машины выехали из гаража, который скрывался

за фасадом скобяного магазина. Обе без колес, передвигающиеся, похоже, на воздушной по-

душке. Ближе к северному концу кампуса (именно так Эдди воспринимал Девар-тои) прогре-

мел сильный взрыв. Хорошо. Отлично.

Роланд и Джейк достали новые орисы из все убывающего запаса, хранящегося в сумке,

что висела на плече Джейка, и разрезали ими все три проволочных забора. Тот, что находил-

ся под высоким напряжением, полыхнул синим пламенем. Потом они вошли на территорию

поселения. Быстро и молча пробежали мимо уже никем не охраняемых башен. Ыш тенью

следовал за Джейком. Добрались до проулка между «Аптечным магазином Генри Грэма» и

«Книжным магазином Плизантвиля». Миновали его, остановились у выхода на Главную ули-

цу, увидели, что она пуста, хотя над ней еще висел резкий электрический запах (запах под-

земки, подумал Эдди), оставленный двумя пожарными машинами. Запах этот только усили-

вал вонь, характерную для Тандерклепа. Вдалеке завывали пожарные сирены и дребезжали

детекторы дыма. А вот здесь, в Плизантвиле, Эдди на ум пришла Главная улица Диснейленда:

никакого мусора в ливневых канавах, никаких граффити на стенах, на витринах ни пылинки.

Именно сюда приходили тоскующие по дому Разрушители, когда им хотелось увидеть уголок

Америки, решил Эдди, но неужели никто из них не хотел чего-то лучшего, чего-то более реа-

листичного, чем эта пластико-фантастическая, застывшая жизнь? Может, улица и выглядела

настоящей с людьми на тротуарах и в магазинах, но как-то не верилось. Ему, во всяком слу-

чае, не верилось. А может, в этом проявлялся шовинизм жителя большого города.

Напротив располагались «Обувь Плизантвиля», «Мода веселого Парижа», «Салон-па-

рикмахерская» и кинотеатр «Жемчужина» (ЗАХОДИТЕ, У НАС ВЕСЕЛО, – гласил плакат

над входом). Роланд поднял руку, указал Эдди и Джейку на противоположную сторону ули-

цы. Именно там, если бы все пошло, как он и рассчитывал (и вроде бы обычно так и бывало),

они намеревались устроить засаду. Улицу они пересекли, пригнувшись. Ыш по-прежнему не

отлеплялся от Джейка. Пока все шло как по писаному, и стрелка это нервировало.

16

Любой закаленный битвами генерал скажет вам, что в любом, даже самом маленьком

бою (как в этом, о котором идет речь) наступает момент, когда нарушается связность собы-