Background Image
Previous Page  68 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 68 / 453 Next Page
Page Background

68

Стивен Кинг: «Темная Башня»

лейн они встретили Чевина из Чайвена. Стрелок положил серебряный крестик, который по-

казывал Чевину, на стол рядом с тарелкой сыра, и Джон провел толстым ногтем большого

пальца по звеньям тоненькой цепочки.

А потом, и надолго, повисла тишина.

И когда Эдди более не мог ее слушать, он спросил старого сторожа, многому ли из рас-

сказанного он поверил.

– Всему, – без малейшего колебания ответил Джон. – Так вы хотите позаботиться о той

розе в Нью-Йорке, не так ли?

– Да, – кивнул Роланд.

– Потому что она оберегает Луч, тогда как большинство остальных уничтожили эти,

как вы их там называете, телепаты-разрушители. – Эдди поразился, как легко и быстро Кал-

лем ухватил самую суть, но, возможно, удивляться не стоило. «Свежим глазом все видно

лучше», – любила говорить Сюзанна. А Каллем определенно относился к тем, кого седые

Луда назвали бы «умником».

– Да, – ответил Роланд, – ты говоришь правильно.

– Роза оберегает один Луч. Стивен Кинг – другой. По крайней мере вы так думаете.

– За ним надо приглядывать, Джон, – вставил Эдди. – Помимо всего прочего, у него

много вредных привычек. А мы, покинув 1977 год этого мира, больше никогда не сможем

вернуться сюда и проверить, как он.

– Кинг не существует ни в одном из других миров? – спросил Джон.

– Практически наверняка – нет, – ответил Роланд.

– Даже если и существует, – добавил Эдди, – что он там делает, не имеет ровно никако-

го значения. Этот мир – ключевой. Этот – и тот, из которого пришел Роланд. Эти два мира –

близнецы.

Он посмотрел на Роланда, ожидая подтверждения. Роланд кивнул и закурил последнюю

сигарету из тех, что ранее дал ему Джон.

– Думаю, я смогу приглядывать за Кингом, – сказал Джон. – И ему знать об этом не

обязательно. При условии, что я вернусь после того дела, по которому вы посылаете меня в

Нью-Йорк. Я представляю себе, что это за дело, но, может, вы расскажете подробнее. – Из

заднего кармана джинсов достал потрепанный блокнотик с зеленой обложкой. Пролистал

практически весь, но нашел чистый листок, из нагрудного кармана выудил карандаш, послю-

нявил конец (Эдди едва не передернуло) и выжидающе посмотрел на них, как смотрит на учи-

теля любой ученик средней школы в первый учебный день.

– А теперь, дорогие мои, почему бы вам не рассказать вашему дядюшке Джону все

остальное?

5

На этот раз говорил по большей части Роланд, и хотя сказать ему надо было гораздо

меньше, он уложился лишь в полчаса, ибо говорил медленно, часто обращаясь к Эдди, чтобы

тот помог ему со словом или фразой. Эдди уже познакомился с убийцей и дипломатом, кото-

рые жили в Роланде из Гилеада, а теперь вот столкнулся с толмачом, от которого требова-

лось правильно донести каждое слово. За окном гроза все не начиналась, но и не уходила.

Наконец стрелок откинулся на спинку стула. В желтом свете свечей лицо его выгляде-

ло совсем древним и при этом красивым. Эдди впервые заподозрил, что со здоровьем у Ро-

ланда проблемы более серьезные, и они не ограничивались одной лишь болезнью, которую

Розалита Мунос называла сухой скрут. Роланд терял вес, темные мешки под глазами шептали

о тяжелой болезни. Он залпом выпил стакан красного чая и спросил:

– Ты понял, что я тебе сказал?

– Ага. – Не более того.

– Ты хорошо все понял, не так ли? – настаивал Роланд. – Нет вопросов?

– Думаю, что нет.

– Тогда перескажи нам все.

Своим корявым почерком Джон заполнил два листка. Теперь просмотрел их, кивнул