91
Min Muse, som havde endnu mere at bortsænde,
fandt Skibsrummet for knapt til at modtage det øvrige
Gods — hun syntes lidt fortrædelig derover — men
jeg beroeligede hende — Madam, sagde jeg, hvad om
det du har sendt, befindes at være Vraggods og baade
Ladning og Fragt tabes — og i andet Fald saa gaae
mine Skibe oftere til Tilskuerens Havn, og de kand
altid befale over mig.
Glædelig Nyttaar Hr. Tilskuer, her har vi hverken
engelske, tyske, franske eller danske Nyeaar^Ønsker og
i Kiøbenhavn selv findes neppe et til en Tilskuer.
Du seer altsaa at saa gierne jeg vilde sænde dig et,
er det mig dog plat umueligt, med mindre jeg umagede
min Muse, men hun er af den sidste Samtale saa yd*
myget at hun proponerer Lapidar Stiil eller rimfrie
Jamber — «Madam jeg har aldrig skrevet rimfrie Vers
og skal med Guds Hielp aldrig skrive dem, og hvad
Deres Lapidarstiil angaaer, saa gid Tilskueren i det
minste [leve] saa længe at jeg ikke kand skrive lapidar
Stiil over ham, — og over alt Madam seer De her at mit
Hierte, ganske (? ) prosaisk — hjælp mig til et Nytaar*
ønske uden Deres Hielp ligesom jeg uden Deres Hielp
haaber at slutte dette Brev.» —
Kiere Rahbek — jeg anbefaler mig — og hvis jeg
ikke just nu var fortrydelig paa hænde — ogsaa min
Muse til dit vedblivende Venskab.
Jens Zetlitz.
Zetlitz hadde et Wesselsk glimt i øiet, man merker
det endnu i nogen nytaarsvers til hans ven kaptein
Klow — og i en vise til et skyteselskap i Mandal,
hvor han blev fuglekonge.
[Vidensk. Selskab. Tr.hjem .]
Til
Velbaarne Capitain
Peder Klow.
Jeg veed ey om De merker alt det Smukke
Paa disse otte Linjers Indelukke
Men see kun t il! see Blade, Blomster, F ru g t,*)
9 Brevet ender med en nydelig tegnet blomsterkurv.