Previous Page  103 / 204 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 103 / 204 Next Page
Page Background

68

Italien kollationerede han Celsus-Haandskrifterne, som be­

varedes i de offentlige Bibliotheker, fra Venedig skaffede

Professor Cremonini ham et Haandskrift, hos Erkebiskoppen

i Salzburg fik han et Haandskrift tillaans, og selv fra Spanien

fik han kritiske Bidrag ved Bistand af den venetianske Legat

Pietro Bassadoni, i Paris havde Thomas Bartholin søgt efter

Haandskrifter, gjennem Nic. Heins havde Rode haabet at faa

Meddelelse om Celsus-Haandskrifter i England 56. Paa denne

Maade samlede han et stort kritisk Materiale til sin Udgave.

Men omhyggelig som han var med Alt hvad han foretog sig,

var han det i allerhøjeste Grad med sin Celsus, og da han

døde var endnu kun Materialet samlet, Varianterne vare til­

vejebragte og et Celsus-Lexikon af samme Karakter som

Scribonius-Lexikonnet var udarbejdet, men et Manuskript

fædigt til Trykken af hele Værket fandtes ikke. Materialet

kom til Kjøbenhavn, og her overlod Thomas Bang det til

Thomas Bartholin.

Denne Lærde havde allerede længe

interesseret sig for Celsus, og allerede 1639 havde han for­

fattet følgende Epigram »in Cornelium Celsum a Joanne

Rhodio edendum57;«

Æmula coelorum nitidi mens corporis auctor,

Et celsos æquans conditione senes,

In claros surgit titulos et digna capessit,

Quo vocat excelsi pectoris auctus amor.

Celsa petit virtutis opus, superumque propago,

Ardua non populos ad sua liba vocat.

Maxima laus patriæ,

Rhodi,

cui terra Quiritum

Mascula gaudebat se placuisse prius:

Dum renovas foeda

Celsum

jam nocte sepuitum

Et luci tentas restituisse suæ;

Dignum pandis opus, dignum te vindice saxum

Volvis. Erit

Celso

celsior iste liber.

Lugd. Bat. i6}C).

Bartholin havde den Plan at optage Rodes Arbejde, som

han vilde udgive forøget med sine egne medicinske og philo-

logiske Iagttagelser, og han var allerede kommen til Slut