Breve.
Brevvexling mellem Siihm og L. Ancher.
3.
Underdanig P. M.
Deres Høyvelbaarenheds særdeles ærede Skrivelse af 1ste h.
m. & a. er mig rigtig til Hænde kommen; Og vist nok, jeg tilstaaer
det, er, hvad De udi samme omskriver, at jeg udi lang Tiid haver
af Deres Bibliothek havt alle af Dem ommeldte Bøger til Laans
en overmaade lang Tiid, for at bruge samme ved Photii Udgave.
Fuldkommen rigtig er og Deres Erindring, at det ikke er hensigts
mæssigt med Indretningen af Deres Bibliothek, at Bøgerne skulde
være saalænge hos een Mand, da Brugen derved betages andre,
som og ønskede at betiene sig af samme; Dobbelt Ret skulde De
have havt, dersom Deres Fonneening havde været rigtig, at der
uden Tvivl intet vil blive af Photii Udgave. Derimod er mit under
danige Svar dette: Vel er det sandt, at det ved første Øyekast
maatte synes, som at Deres Høyvelbaarenhed havde Ret til at
være fortrydelig over, at Udgaven (eller, rettere sagt, Bereedelsen
til Udgaven) af Photii Glossarium i saa mange Aar endnu ey er
bleven færdig. Men det maatte gunstigst tillades mig, at fremføre
til mit Forsvar følgende.
1. Deres Høyvelbaarenhed haver stedse yttret den Formee-
ning, at Photii Glossarium meget gierne kunde, uden videre Om
stændigheder, udgives, naar blot berigtigende og oplysende An
mærkninger i største Korthed bleve tilføyede. Jeg derimod haver
troet, og troer endnu, at en saadan Udgave vilde, for at tale mil
dest, ikke være bleven hædrende, hverken for Fædrelandet, eller
for Deres Høyvelbaarenhed, som en saa bekiendt Videnskabernes
Beskyttere og Befordrere, og endnu meget mindre for mig, som
Udgivere. Jeg haver derfor ved andre Vetyndere og Venner, uden
nogen Deres Høyvelbaarenheds Medvirkning, maattet forskaffe mig
deels den Cambridger-Original, fra hvilken Deres Høyvelbaarenheds
Copie nedstammer i Tredie Leed, deels den i Johannes-Bibliotheket
udi Hamborg værende Afskrift, som vel, hvad Texten betreffer, er
af aldeles ingen Værdie, men dog vigtig, formedelst de adskillige
Anmærkninger af Lærde, som findes skrevne paa Bredden.
2. Min Vey, som ieg er gaaet, ved Beredelsen af denne Ud
gave, nemlig at giennemlæse alle vigtige Skribentere og Digtere i
det Grædske, for at opdage, saaviidt mueligt, Sedes Glossarum, og
tillige conferere alle trykte Græske Lexica, samt alle trykte Scholia-
ster, var vel lang, men den eeneste rette, naar Arbeydet skulde
kunde blive giort tilgavns. Kan der findes saadanne Sprogkyndige