Previous Page  212 / 398 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 212 / 398 Next Page
Page Background

Rusland

205

Medens han sad hos mig, indfandt sig en ung svensk

Forfatter, en af de mange, jeg af Godmodighed gav Adgang

til mig og aldrig burde have ladet komme over min Tær­

skel. Hvem var den svære Mand, der forlod Dem? spurgte

han. — Jeg sagde det og tilføjede uforsigtigt, at Kovalevski

kom fra Stockholm og dér var bleven udmærket modtaget,

men at han havde spøgt en Smule med den Maade, hvorpaa

man der i Selskabet tumlede med Tysk og Fransk. En højt

anset Mand havde i en Tale til ham rosende sagt: „Herr

Kovalevski, Sie sind ein grossgechlagener Mann“ — fri Over­

sættelse af det heldigvis nu noget forældede nordiske Mode­

udtryk „storslaaet". —

Det

bør offenliggøres, udbrød Sven­

skeren, det vil ærgre dem grundigt deroppe. — For Guds

Skyld, svarte jeg, vær saa god, ikke at sætte i Aviser, hvad

jeg siger Dem i min Stue. Ellers bliver jo alt Samkvem

umuligt. Desuden kunde Kovalevski faa Ubehageligheder

deraf. — Svenskeren lovede at tie, og jeg glemte Sagen.

Et Aars Tid derefter erfor jeg med Forundring, at

Kovalevski havde passeret Kjøbenhavn uden at opsøge mig,

og da jeg udtalte denne min Forundring til en fælles Bekendt

og ikke begreb Grunden, erfor jeg yderligere, at Kovalevski

var i høj Grad forbitret paa mig. — Hvorfor? — Jo,

da han paany var ankommen til Stockholm, havde hans

Bekendte behandlet ham med isnende Kulde, ja med Haan,

vendt ham Ryggen, negtet at give ham Haanden etc. og

dette paa Grund af en Artikel i en sydsvensk Provinsavis,

hvori det var fortalt, hvorledes Kovalevski havde spottet

Stockholmerne, deriblandt Mænd som Professor Axel Key,

den berømte Læge, for deres slette Tysk og Fransk,

gross-

geschlagen

osv. — Da nu Kovalevski kun til mig havde berørt

disse ligegyldige Sprogfejl, havde han altsaa mig at takke for

Artiklen og Modtagelsen. — Alt hvad jeg senere femten

Aar i Træk foretog for at overbevise ham om min Uskyld,