![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0273.png)
Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
поддерживал правой рукой, вдруг изменилась. Она как будто стала тяжелее… и в ней как будто
прибавилось жизни. Словно внутренняя ее суть неожиданно стала другой.
И так оно и было.
– И с чего ты так цацкаешься с этой сучкой? – раздался хриплый голос Детты Уокер.
3
Голос Детты звучал возбужденно и непонимающе:
– Тоже мне, математик великий… да ей в жизни выше трояка не видать! Да и то мне при-
шлось за нее все решить. – Он помолчала, потом неохотно добавила: – И папа тоже немного по-
мог. Я, в общем-то, и сама разбираюсь в этих особых числах, но он показал нам сетку. Занятная
штука, скажу тебе! – Она хихикнула. – А Сьюз вспомнить не может… сказать, почему? Да пото-
му что Одетта вообще не врубалась в эти особые числа.
– Что еще за особые числа? – не понял Эдди.
– Простые числа! – Слово «простые» она произнесла с нажимом, причем «с» звучало почти
как «ш», потом посмотрела на Роланда, как будто очнувшись полностью от гипноза… только сей -
час она была не Сюзанной… она не была даже тем отвратительным дьявольским существом, ко-
торое раньше звалось Детта Уокер, хотя голос принадлежал именно ей. – Пришла потом к папоч-
ке вся зареванная, потому что она математику завалила… а это была-то забавная алгебра, всего-
-навсего! Она бы справилась… если уж я смогла, то она бы смогла и подавно… только она не хо-
тела. Эта сучка, помешанная на поэзии, слишком, видите ли, возвышенна для какой-то там мате-
матики. – Запрокинув голову, Детта расхохоталась, но в смехе ее не звучало сейчас прежней язви-
тельной, ядовитой, полусумасшедшей горечи. Ее, похоже, действительно забавляла тупость сво-
ей ментальной сестры-близняшки.
– А папа ей говорит: «Я сейчас покажу тебе фокус, Одетта. Нас в колледже научили. Я то-
гда сразу же разобрался с простыми числами, и ты тоже сейчас разберешься. Эта такая штукови-
на… с ее помощью ты сумеешь найти все простые числа». О-о-одетта, дура набитая, отвечает:
«А учитель сказал, что нет формулы для определения простых чисел». А папа на это: «Формулы,
правильно, нет. Но ты зато можешь их все отловить, если у тебя будет сеть.» Он называл ее Се -
тью Эратосфена. Поднеси меня к этой коробке, Роланд… я сейчас вам разгадаю загадку этого
долбаного компьютера. Заброшу сеть и словлю вам приятное путешествие на шикарном поезде.
Роланд поднес ее к переговорному устройству на створке ворот. Эдди, Джейк и Ыш подо-
шли тоже.
– Там у тебя в сумке был, вроде бы, уголек. Давай сюда.
Порывшись в сумке, стрелок достал коротенький черный огрызок – кусочек угля. Детта
взяла его и повернулась к цифровой клавиатуре, расположенной в форме ромба.
– Не совсем та хреновина, которую нам показывал папа, но она тоже сойдет, – сообщила
она после минутного размышления. – Простые числа – они как я: тоже вредные и упрямые. Все-
гда получаются из сложения двух других чисел и ни на что не делятся, только на единицу и само
на себя. Единица – число само по себе простое. Двойка тоже простое число. Оно получается из
суммы двух единиц и делится только на единицу и на себя самое, но это единственное четное из
простых чисел. Так что все остальные четные можно запросто вычеркнуть сразу.
– Что-то я не въезжаю, – признался Эдди.
– Это все потому, что глупенький белый мальчик, – сказала Детта, впрочем, вполне беззлоб-
но. Она еще на мгновение задержала взгляд на цифровых клавишах, потом быстренько зачеркну-
ла все четные числа угольным карандашом.
– Три тоже простое, но все числа, которые мы получаем в результате умножения на три,
простыми уже не будут, – продолжала она, и Роланд теперь услышал одну очень странную, но
удивительную вещь: Детта постепенно исчезала из голоса женщины, но вместо нее появлялась
не Одетта Холмс, а Сюзанна Дин. Ему не пришлось выводить ее из гипнотического транса – она
выходила самостоятельно и при этом вполне естественно.
Сюзанна пометила угольком числа, кратные трем, оставшиеся после того, как она вычерк-
нула все четные: девять, пятнадцать, двадцать один и так далее.
273