Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  205 / 208 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 205 / 208 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»

он как-то странно посмотрел на меня. Я проявил настойчивость и вот что услышал от него:

«Люди не любят говорить о них в твоем присутствии, Стив, потому что в последнее время на

Тэтлбек-лейн видели, как минимум, два десятка Приходящих, а ты заявляешь, что тебе на

глаза не попалось ни одного».

Я не нашел в его словах логической связи и ничего не ответил. Но уже потом, после

того, как доставил домой моего нового подопечного, вдруг осознал смысл его слов: люди не

говорят со мной и в моем присутствии о «Приходящих» по одной простой причине: считают,

что я, в каком-то безумном смысле, НЕСУ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИХ ПОЯВЛЕНИЕ.

Вроде бы я привык к тому, что стал «пугалом Америки», но это уже перебор…

2 января 1999 г. (Бостон)

Этим вечером мы с Оуэном остановились в «Хайатт Харборсайд», а завтра отправ-

ляемся во Флориду (Тэбби и я обсуждали покупку дома во Флориде, но не говорили об этом

детям. Я о том, что им только 27, 25 и 21… может, став старше, они смогут лучше нас по-

нять, ха-ха). Ранее встретились с Джо и посмотрели фильм «Переполох», по пьесе Дэвида

Рейба. Очень странный. Говоря о странностях, в новогоднюю ночь, перед отъездом из Мэна

мне приснился кошмар. Не могу вспомнить, что именно мне приснилось, но, проснувшись

утром, я сделал две записи в мой «блокнот снов». Первая: "Младенец Мордред, как что-то из

карикатур Чэса Аддамс

а 133 "

. Эту запись я понял: она имела какое-то отношение к ребенку

Сюзанны в цикле «Темная Башня». В тупик меня поставила вторая запись: «19.6.99. О, Дис-

кордия».

Дискордия тоже как-то соотносится с ТБ, но этого слова я точно не придумывал. Что

же касается 19.6.99., это, конечно же, дата, так? Но что она означает? 19 июня этого года. К

тому времени Тэбби и я должны вернуться в наш дом на Тэтлбек-лейн, но, насколько я по-

мню, никто из моих тамошних друзей в этот день не родился.

Может, это дата моей первой встречи с Приходящим!

12 июня 1999 г.

Как же здорово вновь вернуться на озеро!

Я решил отдохнуть 10 дней, а потом вновь вернуться к книге о том, как писать книги.

Мне интересно, как читатели воспримут «Сердца в Атлантиде», захотят ли узнать, играет ли

Тед Бротигэн, приятель Бобби Гарфилда, какую-то роль в саге о Темной Башне? По правде

говоря, я сам точно этого не знаю. В последнее время число читателей цикла значительно

уменьшилось: продажи разочаровывают, в сравнении с другими моими книгами (за исключе -

нием Rose Madde

r 134 ,

которая стала полным провалом, в смысле продаж). Но значения это не

имеет, по крайней мере, для меня. Если появятся новые книги цикла, продажи, скорее всего,

возрастут.

Тэбби и я вновь поспорили на предмет моего прогулочного маршрута. Она в какой уже

раз попросила меня не ходить по шоссе. А потом спросила: «Ветер еще не подул?» Имея в

виду новую историю о Темной Башне. Я ответил, что нет, каммала – кам – кам, история еще

не началась. Но начнется и в ней будет танец, который называется каммала. Вот это я уже ви -

дел ясно и отчетливо: танцующего Роланда. Почему, для кого… не знаю.

Тем не менее, я спросил Т., почему она интересуется Темной Башней, и она ответила:

«Со стрелками ты в большей безопасности».

Шутка, полагаю, но для Т. странная шутка. Совсем не в ее духе.

17 июня 1999 г.

Этим вечером поговорил с Рэндом Холстеном и Марком Карлинером. Обоих очень об-

радовала перспектива перехода от «Storm of the Century

» 135

к «Rose Red

» 136

(или «Королев-

ская больница»), но и тот, и другой фильмы вновь пополнят мой карман.

133 Аддамс, Чарльз Сэмюэль (1912-1988) — известный американский карикатурист (наиболее знаменита

серия его карикатур "Семейка Аддамсов)

134 Rose Madder — «Роза Марена»

135 «Storm of the Century» — «Буря столетия»

136 «Rose Red» — «Роза красная»

205